¿Qué ocurrió en el incidente ?
那事件里发生了什么?
La monografía se llevó a cabo sin incidentes.
案例研究的进行没有遇到挫折。
La Comisión verificó varios incidentes de esa índole.
委员会核实了若干次此类性质的事件。
La Comisión verificó varios incidentes de ese tipo.
委员会核实了几此类性质的事件。
Se adoptan cuidadosas precauciones y medidas estrictas al abordar los incidentes.
在处理事件时,严格执行严密的预防和措施。
También condenó enérgicamente los incidentes de discriminación y violencia contra mujeres y niñas.
大会强烈谴责对妇女和女童的歧视和暴力事件。
La policía fue informada de esos incidentes, pero no hizo nada al respecto.
向警方通报这些事件,警方未采取行动。
Todos tenemos presentes unos incidentes concretos que se produjeron hace sólo unas semanas.
仅在数周前就发生了一些具体事件,大家记忆犹新。
En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.
同上一期间相比,与这些情况有关的暴力事件略有减少。
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事故会在任何时刻发生。
Así pues, un año y medio después del incidente aún no ha concluido la investigación.
因此,即使在事件发生的一年,这项调查仍在进行中。
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展开过3次单独的调查。
En particular, se produjeron muy pocos incidentes interétnicos.
特别是,在族裔间事件方面几乎没有发生什么。
La mayoría de las víctimas de esos incidentes fueron niños.
在这些事件中大多数受害者是儿童。
Nueve personas murieron como consecuencia de ese y otros incidentes.
冲突及其相关事件造成九人死亡。
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
在这种情况下,发生此类事件在所难免。
Incidentes acaecidos como en la ciudad de Londres reafirman nuestra determinación.
如同在伦敦发生的那类事件坚定了我们的决心。
Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.
犯罪的情形显示此系同一批行为人所为。
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
它与据报出现的其他类似模式事件相似。
En la investigación judicial no se tuvo en cuenta este aspecto del incidente.
司法调查没有考虑到这一事件的这个方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿No lo eliminamos como sospechoso después del incidente de la salsa?
洋葱件后,我们不是将他作为嫌犯处决吗?
Bueno más adelante tendremos más sobre este incidente y noticia por el mundo.
之后我们会持续跟进这场袭击以及世界信息。
El almuerzo terminó sin mayores incidentes; para encontrarlos de nuevo, hubo sólo que esperar a la cena.
午饭终于平安无地结束。要等到晚饭候才能再次见面。
Durante el almuerzo el coronel le contó los incidentes de las tres últimas horas. Ella lo escuchó impaciente.
吃午饭候,上校告诉他过去三个小他遭遇。她不耐烦地听着。
Pero un nimio incidente, punzando su vanidad, lo arrastró de nuevo.
后来,一件微不足道情刺激他虚荣心,致使他重新陷入爱情旋涡。
La noche, negra, le deparó incidentes a su plena satisfacción.
降临夜色使正在兴头上他遇到一些意外件。
Parece que no se acuerda más de ti —le dijo un amigo, que a su lado había seguido el incidente.
“她好像不记得你。”一个在他身边目睹此景朋友对他说。
Por último, evocó el incidente del caballo muerto en el cerro de San Lázaro y sepultado en tierra sagrada.
最后, 他还提起那匹死在圣拉撒路山上、埋在圣洁土地里马件。
Todo iba de maravilla hasta que sucedió el incidente.
在件发生之前,一切都很顺利。
En al menos tres incidentes, las víctimas eran niñas.
在至少三起件中, 受害者是女孩。
Más tarde se produjo un pequeño incidente cuyo relato será divertido.
后来发生一件小,故会很有趣。
El incidente de Palma de Mallorca, yo no creo que haya afectado considerablemente a la imagen de la princesa Leonor.
在马洛卡帕尔马卡上发生小插曲,我觉得并没有对莱昂诺尔公主形象造成很大影响。
Y tuve otros incidentes en el medio, porque la verdad que perder fue lo de menos.
在这两者之我还发生其他件,因为实是失败是其中最少。
Las cifras reales son mayores, y la Misión está trabajando para verificar cada uno de los incidentes.
特派团正在努力核实每起件。
Además, el año pasado se produjeron varios incidentes de seguridad pública y graves accidentes laborales, dándonos unos y otros profundas lecciones.
去年还发生多起公共安全件和重大生产安全故,教训极其深刻。
Y el Secretario General condenó los últimos incidentes violentos contra civiles en los Territorios Palestinos Ocupados.
秘书长谴责巴勒斯坦被占领土上最近发生针对平民暴力件。
Nunca se había dejado llevar por sus sentimientos, y durante una semana enrojecía cada vez que recordaba el incidente.
他从来没有屈服于自己感情,整整一周,他每次想起这件都会脸红。
La policía no suele mirar estos datos, a menos, claro, que tenga que investigar a algún incidente o a alguno de los clientes.
警方一般不会看这些数据 除非是要调查一些情或者一位客人。
Incidentes como éstos iban desmejorando la apariencia del retrato, como si éste pagara por los pecados e imprudencias de Dorian.
像这样件正在恶化肖像外观,好像它为 Dorian 罪恶和轻率付出代价。
En más de un tercio de esos incidentes hubo amenazas con armas de fuego, incluidos disparos por parte de los colonos.
其中超过三分之一件涉及枪支威胁,包括定居者枪击件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释