有奖纠错
| 划词

1.Se celebrará una sesión inaugural, y se constituirán ocho grupos de expertos.

1.议将举行开幕式以及8场小组讨论。

评价该例句:好评差评指正

2.Recordó que la Vicesecretaria General había expresado esa misma inquietud en su exposición inaugural ante la Comisión.

2.她回顾到,常务副秘书长在开幕发言上也提出了同样的关注。

评价该例句:好评差评指正

3.La apertura del período de sesiones del Presidente, Bernd Michael Rode (Austria), quien también pronunció una declaración inaugural.

3.本届议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德 (奥地利) 主持开幕并致开幕词。

评价该例句:好评差评指正

4.El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

4.本届议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德(奥地利)主持开幕并致开幕词。

评价该例句:好评差评指正

5.Me abstendré en mi declaración inaugural de hacer un análisis detallado de la situación en la que se encuentra la Conferencia de Desarme.

5.我在开幕词中将不对裁军谈判议目前所处的局面作详细分析。

评价该例句:好评差评指正

6.Quisiera igualmente expresarle mi aprecio por su declaración inaugural, que nos servirá de inspiración, y que coincide con lo que voy a decir.

6.我还要表示赞赏你令人鼓舞的声明,并且谈一谈我的一些同感。

评价该例句:好评差评指正

7.Como consecuencia, había habido un retraso considerable en el plan de viaje del Presidente, que no pudo asistir a la sesión inaugural de la reunión.

7.因此,总统的旅行计划被严重耽搁,未能参加开幕当天的活动。

评价该例句:好评差评指正

8.Además, en la misma sesión, el Presidente informó al Comité de que las delegaciones de Guatemala, Namibia y el Perú habían expresado su deseo de participar, como observadoras, en la sesión inaugural del Comité.

8.在同次议上,主席还通知特别说,危地马拉、纳米比亚和秘鲁代表团要求以观察身份参加特别议的开幕式

评价该例句:好评差评指正

9.En él se informa a la Comisión sobre la reunión preparatoria del Grupo de Trabajo entre secretarías sobre estadísticas de energía y los preparativos para la reunión inaugural del Grupo de Oslo sobre estadísticas de energía.

9.报告向通报了秘书处间能源统计工作组筹备议的情况,以及能源统计奥斯陆城市集团开幕议的筹备情况。

评价该例句:好评差评指正

10.Muchos de los oradores que hicieron uso de la palabra durante sesión plenaria inaugural hicieron un nuevo llamamiento a que el sistema de las Naciones Unidas y de los gobiernos renovaran su apoyo a las autoridades locales.

10.开幕全体议上,许多发言人呼吁联合国系统和各国政府进一步支持各地方当局。

评价该例句:好评差评指正

11.Esas reuniones se celebraron con el apoyo de la División para el Adelanto de la Mujer de las Naciones Unidas y en ellas un funcionario de las Naciones Unidas pronunció el discurso inaugural sobre el tema de la conferencia.

11.这类情况介绍议得到联合国提高妇女地位司的支持,由联合国要介绍议主题。

评价该例句:好评差评指正

12.En la ceremonia inaugural, formularon declaraciones el Presidente de la Oficina Europea de Patentes, el Director del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) y representantes de la UNESCO, la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres, la ESA y la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.

12.在开幕式上,欧洲专利局局长、德国遥感数据中心主任以及教科文组织、国际减少灾害战略秘书处、欧空局和外层空间事务厅的代表作了发言。

评价该例句:好评差评指正

13.A ese respecto, me complace señalar a los miembros que Nueva Zelandia fue sede en junio pasado, en Auckland, de la reunión inaugural del Grupo de trabajo del Pacífico sobre la lucha contra el terrorismo, como parte de una iniciativa más amplia para fortalecer la infraestructura operacional de lucha contra el terrorismo en nuestra región.

13.这方面我高兴地告诉各位,今年6月,新西兰在奥克兰主办了太平洋反恐怖主义工作组成立,作为加强本地区反恐怖主义法律和行动基础设施的举措的一部分。

评价该例句:好评差评指正

14.El Grupo de Expertos del OIEA ha formulado recientemente la recomendación, respaldada por el Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, de que el OIEA actúe como garante del combustible nuclear para los usuarios de energía nuclear con fines civiles y la oradora confía en que la Conferencia de Examen llegue a un acuerdo sobre la forma en que la comunidad internacional podría avanzar respecto de ese asunto crucial y en que las recomendaciones formuladas por el Grupo y por el Secretario General en su discurso inaugural se incorporen al documento final de la Conferencia.

14.原子能机构专家组最近提出一项建议,已得到威胁、挑战和改革问题高级别小组的批准,即主张原子能机构应充当向民用核使用者提供核燃料的担保者;她希望审议大能够商定使国际社在此关键问题上取得进展的办法,也把高级别小组提出的建议和秘书长在开幕词内提出的建议纳入审议大的最后文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


albaquía, albar, albarán, albarazado, albarazo, albarcoque, albarda, albardado, albardán, albardanería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El hilo

1.Y en su discurso inaugural no mencionó a Morales.

就职演说中没有提到莫拉莱斯。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

2.¿Construir algo así de grande para que se hunda en su viaje inaugural?

建造这么大的东西却处女航中沉没?机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235

3.Durante el discurso inaugural, el Alto Comisionado, Volker Turk, acusó a ambas partes de violar el derecho internacional humanitario.

开幕词中,高级专员沃尔克特克指责双方违反国际人道主义法。机翻

「Radio ONU20235集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229

4.En la jornada inaugural se han estrenado en la ONU los presidentes de Chile, Gabriel Boric, y de Colombia, Gustavo Petro.

开幕当天,智利总统,Gabriel Boric 和哥伦比亚总统 Gustavo Petro 首亮相联国。机翻

「Radio ONU20229集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

5.Después de celebrar anoche la jornada inaugural arranca la competición con historias que llegan con ganas de hacerse un hueco en el palmarés.

昨晚庆祝开幕日后,比赛以想要获胜者名单中占有一席之地的故事开始。机翻

「Telediario20233集」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

6.El partido inaugural se va a celebrar el lunes 20 de noviembre entre Qatar y Ecuador en el Estadio Al Bayt, que se ubica en Al-Khor.

揭幕战将尔和厄瓜多尔之间展开,于1120日星期一阿尔拜特体育馆举行,位于阿尔科尔。

「Youtube精选辑」评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

7.En 2026 lo acogen EE.UU. , Canadá y México, en 2030 España, Portugal y Marruecos -con los partidos inaugurales en Sudamérica- la siguiente será Arabia.

2026 ,美国、加拿大和墨西哥将主办该赛事,2030 ,西班牙、葡萄牙和摩洛哥(揭幕战将南美洲举行)将阿拉伯半岛举办。机翻

「Telediario202311集」评价该例句:好评差评指正
Practica Español20141

8.Esta empresa de energía también prevé levantar un museo que descubra a los visitantes la trágica historia del transatlántico, que en su viaje inaugural chocó contra un iceberg el 14 de abril de 1912.

这家能源公司还计划建造一座博物馆,向游客展示这艘远洋班轮的悲惨历史,该班轮 1912 4 14 日的处女航中与冰山相撞。机翻

「Practica Español20141集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

9.Pedro Sánchez llegar hasta ancho hacerme inaugural.

「Telediario20233集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

10.Tenerife celebró anoche la gala inaugural del carnaval 2024.

「Telediario20241集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20236

11.Después del acto inaugural, en el que se hará el premio a la actriz Blanca Portillo.

「Telediario20236集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

12.Hoy es el viaje inaugural y a partir de mañana se abre a todos los pasajeros.

「Telediario202311集」评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20175

13.Semanas atrás, el avión de pasajeros de fuselaje estrecho de COMAC, el C919, realizó exitosamente su vuelo inaugural.

「CRI 西语20175集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20231

14.Anoche se celebró la gala inaugural donde fueron presentadas las 36 candidatas a reina adulta, infantil y de los mayores.

「Telediario20231集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20237

15.Victorias de las dos anfitrionas en una primera jornada en la que la ceremonia inaugural ha mezclado las danzas maoríes con el fútbol y la música.

「Telediario20237集」评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 202212

16.En el partido inaugural, sin ir más lejos, la afición de Catar dejó las gradas vacías en cuanto se le torció un poco la cosa a su selección.

「EL MUNDO al día 202212集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20243

17.Y el arzobispo de Madrid, José Cobo, del sector progresista El presidente de la Conferencia Episcopal , Juan José Omella, pronuncia el discurso inaugural de la Asamblea Plenaria de los obispos.

「Telediario20243集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

18.A esta hora, el rey y el presidente del Gobierno están haciendo el viaje inaugural y está previsto que, en unos minutos, entren en el nuevo tramo de 50 kilómetros que conecta León y Oviedo.

「Telediario202311集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20246

19.Mismo plan de trabajo para Escocia, entrenos oficiales por la mañana, ya por la tarde comparecencias de técnicos y capitanes en el mismo escenario de ese partido inaugural de mañana en el Allianz Arena de Múnich.

「Telediario20246集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alboguero, albohol, albollón, albóndiga, albondiguilla, alboquerón, albor, alborada, albórbola, alborear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接