有奖纠错
| 划词

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

文件每一个字都有每一个会员国烙印

评价该例句:好评差评指正

La impronta de los dirigentes se nota claramente en las reformas macroeconómicas e institucionales emprendidas en numerosos países en el último decenio, así como en la adopción de iniciativas nacionales, regionales e internacionales de lucha contra la corrupción y en las cartas de la función pública mencionadas anteriormente.

前十年中许多国观经济和机构改革,采取、区域和国际反腐败举措和上文提及公务员章程,肯定都带有领导记印

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tuza, tuzteco, TV, tweed, twist, two step, tzeltal, tzinapu, tzotzil, T恤衫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

La impronta taína se volvió " oficial" en la lexicografía del español de forma acelerada.

泰诺语的迅速在西班牙语词典编撰中变得“”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

El reto del nuevo rey es mantener la impronta que dejó su madre.

新王的挑战是保持其母亲留下的

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

¿Puede un espejo conservar una impronta en él?

镜子能保存镜像吗?

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2024年9月合集

¿Cuál fue la impronta ideológica de Macron en el Ministerio de Economía, Daniel?

麦克龙在经济部的意识形态烙印是什么,丹尼尔?

评价该例句:好评差评指正
ROCA PROJECT

Estamos en la etapa de la impronta.

我们处于阶段。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Fíjense ustedes la importancia, el impronta social de esto, socioeconómica, digo, ¿no?

你们看看这个的重要性,对社会的影响,或者说社会经济的影响,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Curiosidades de la Historia National Geographic

Todos ellos se celebraban en lugares con una fuerte impronta sagrada.

所有这些比赛都在具有强烈神圣的地点举行。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Entonces, la gran migración árabe, que tiene una impronta tan importante en Colombia hasta Onda.

因此,这场大规模的阿拉伯移民潮,在哥伦比亚直至奥达地区留下了深远的影响

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Un lugar así con una impronta muy católica, muy religiosa, muy cristiana.

个具有浓厚天主教色彩,非常宗教和基督教的地

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Las que dicen que se golpeó la cabeza contra la piedra y dejó su impronta justo aquí.

她们说他头撞在石头上,就在这里留下了

评价该例句:好评差评指正
21世纪全球当代文(视频版)

Con los conocimientos que traían, dejaron su impronta en la nueva República Turca bajo su fundador Atatürk.

凭借他们带来的知识,他们在 Atatürk 领导下的新土耳其共和国留下了他们的

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Sin embargo, las imágenes quedaron en la impronta de todos aquellos que vivimos en el siglo XX.

然而,这些画面留在了所有生活在20世纪的人们的中。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sin duda, cada una de estas culturas ha dejado en nuestra pequeña isla su impronta en el paisaje.

毫无疑问,这些文中的每种都在我们的小岛上留下了其独特的风景

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Tenía, ¿viste? la energía, la impronta de… de un grupo famoso en todo el mundo en ese momento.

有着,你知道吗?那种能量,那种标志性风格… … 就像当时风靡全球的个乐队。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

A 3 días para el partido contra Noruega en Málaga, De Lafuente va marcando su impronta y perfilando su once.

距离在马拉加对阵挪威的比赛还有三天,德拉富恩特正在逐步展现他的印塑造他的首发阵容。

评价该例句:好评差评指正
El Cine en la SER

Y también en una escuela hemos estado en muchos sitios y la versión original ha dejado ahí la impronta en muchos sitios.

而且在很多地的学校里,《原版电影(杂志)》都留下了

评价该例句:好评差评指正
ROCA PROJECT

Esto por ejemplo lo trabajamos mucho en consulta, hay una técnica que es la del re-improntin que es como volver a la impronta.

例如,在咨询中我们经常运用这种法,有种技术叫做“重新印” ,就像是回到最初的。 也就是重返零到六七岁, 也就是我们所说的阶段, 这是童年创伤产生最多的时期, 你要想象自己进入个房间, 无论是熟悉的还是陌生的, 随你选择,然后与那个曾经的内在小孩重逢, 拥抱他,与他交谈,倾听他,向他表达爱与关怀。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Caminar por sus calles te trasladará a destinos europeos, donde los lugareños plasmaron su impronta ancestral, a través de la arquitectura, costumbres y gastronomía.

漫步在的街道上,你会仿佛置身于欧洲的某个目的地,当地人通过建筑、习俗和美食展现了他们的祖先

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ahora, ¿le voy a pedir al chat que haga cosas que a mí me importa, que tengan mi perspectiva crítica, mi firma, mi impronta?

现在,我会要求聊天机器人去做些对我来说重要的事情,那些带有我的批判性视角、我的风格和我印的事情吗?

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

La conexión entre las piezas recicladas del vuelo 401 y las apariciones sugiere una especie de impronta energética o emocional dejada por la tragedia.

401航班回收部件与幽灵现身之间的联系,暗示了这场悲剧留下了某种能量或情感

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


udómetro, Uds, UE, UEFA, uesnorueste, uessudueste, ueste, uf, ufanamente, ufanarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接