有奖纠错
| 划词

Me encuentro en la imposibilidad de convencerle.

我无法说服他.

评价该例句:好评差评指正

Esgrimieron como problema crucial el tema de la imposibilidad de ofertar el servicio post-venta.

他们声称不能提供售后服务是至关重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

El aspecto más predecible del Fondo es la imposibilidad de que los ingresos satisfagan las necesidades.

基金最好预测的方面是收入将低于需要。

评价该例句:好评差评指正

La imposibilidad de llevar adelante una verdadera reforma agraria ha constituido uno de los principales obstáculos al desarrollo.

未能进行真正的土地改革是影发展的主要障碍之一。

评价该例句:好评差评指正

La imposibilidad de obtener un formulario es una explicación satisfactoria del hecho de no haber presentado una reclamación.

无法得到索赔表是未能提交索赔的满意解释。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la imposibilidad de contar con una mujer intérprete deberá tenerse en cuenta mientras se realice la entrevista.

然而,必须考虑到在面谈时无法提供女翻译这一事实。

评价该例句:好评差评指正

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和不扩散问题上找不到一致的语言,新西兰对此深表关切。

评价该例句:好评差评指正

Durante la licencia por enfermedad, o imposibilidad de trabajo, cualquiera sea el motivo, los trabajadores tienen derecho al reembolso del salario.

在病假期间或者无论因任何原因而无法工作期间,工有权要求薪水补偿金。

评价该例句:好评差评指正

Ante la imposibilidad de referirme a los diversos aspectos de tan inexcusable reforma, permítaseme anunciar dos que para el Uruguay resultan prioritarios.

我无法谈到这一重要改革的所有方面,但是希望着重谈谈乌拉圭认为特别重要的两个方面。

评价该例句:好评差评指正

La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.

民遇到了新的社风险——失业、无力赚取足够收入,导致个经济损失、道德沦丧或身体受损。

评价该例句:好评差评指正

Estamos examinando la posibilidad de organizar otra reunión en septiembre en la que debatiríamos sobre las posibilidades e imposibilidades de verificación de tal tratado.

我们正在考虑在9月份再组织一次论这样一个条约核查的可能性和不可能性。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新的新闻节目——或天气预报几乎不能说是无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

También dieron otras razones: la imposibilidad de tener acceso a los servicios obstétricos (3,2%), el alto costo de esos servicios (6,6%) y el alumbramiento prematuro (9,6%).

缺乏妇幼保健机构(3.2%),服务收费高 (6.6%)以及早产(9.6%)。

评价该例句:好评差评指正

Por grandes que hayan sido nuestros esfuerzos por ayudar a las víctimas en los 60 últimos años, somos conscientes de la imposibilidad de compensar sufrimientos tan grandes.

无论在过去六十年里我们为帮助受害做出了多大的努力,我们意识到赔偿如此重大的痛苦是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

La imposibilidad de lograr un cambio por vía pacífica ha inducido a un número cada vez mayor de comunidades de todo el Sudán a enfrentarse con las autoridades centrales.

既然无法实现和平变革,苏丹境内越来越多的群体揭竿而起,与中央当局展开对抗。

评价该例句:好评差评指正

No está claro si la suspensión del tratado se basó en un cambio de circunstancias que dio lugar a la imposibilidad de aplicarlo o en el conflicto armado propiamente dicho.

不知道中止该条约的执行是由于环境发生变化,致使条约无法执行,还是由于发生了武装冲突自身的原因。

评价该例句:好评差评指正

La falta de capacidad del sector público y la imposibilidad de acceso a las poblaciones vulnerables ha obstaculizado los intentos de dar una respuesta de amplio alcance a estas cuestiones.

公共部门缺乏能力,而且难以接近脆弱群体,均阻碍了对这些问题采取综合的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员对宗教或信仰自由受到实际限制,包括穆斯林实际上无法改信他教的情况表示关注。

评价该例句:好评差评指正

La fuerza mayor excusa el incumplimiento por el momento, pero un tratado no queda terminado automáticamente por la imposibilidad subsiguiente: al menos una de las partes debe decidir darlo por terminado.”

不可抗力为暂不履行义务作出辩解,但发生意外不可能履行的情况不致使条约自动终止:至少双方之中必须有一方决定终止才行。”

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, se producirán superposiciones en los análisis de esas causas y efectos, ya que la escasez de ingresos y la imposibilidad de alcanzar el desarrollo humano se producen en un contexto social.

当然,在分析这些前因后果时有发生很多重叠,因为丧失收入和类发展丧失都是在社背景下发生的事物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrar en tropel, entrar sin autorización, entrar tan campante, entrazado, entre, entre-, entre bastidores, entre distintas facciones, entre países fronterizos, Entre Ríos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Creo en una imposibilidad que me impulsa a romper con todo lo que he construido.

我信了一件的事,导致我一手建立的生活被摧毁了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La imposibilidad de volver al pasado no impide avanzar con paso firme hacia el futuro.

如果我们向后走,就坚定地向前走。”

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年5月合集

Eso significa la imposibilidad de acceder a todas las aplicaciones diseñadas para Android que no estén en código abierto.

这意味着无法访问所有为 Android 设计的非开源应用程序。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Lo que sí sabemos es que la clorofila, tan malgastadora como su imposibilidad de absorber luz verde pueda ser, resultó tener otras ventajas bioquímicas sobre la competencia morada.

我们只知道,叶绿素,吸收绿光,十分浪费,但和紫色细菌竞争起来还有其他的生化势。

评价该例句:好评差评指正
主题

Debido a la imposibilidad de ver y probar el producto directamente, en ocasiones el artículo recibido difiere de la información proporcionada en el sitio web.

由于无法直接查看和试用产品,有时收到的商品与网供的信息同。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Poco a poco se dio cuenta de que su imposibilidad de salir de la cama se debía a que se había convertido en un monstruoso insecto echado sobre su espalda.

他逐渐意识到自己无法离开床铺,因为他变成了一只仰卧在床的巨虫。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El director se entera de las ideas que están esparciendo Bernard y John sobre la imposibilidad de una felicidad absoluta y eterna, y sobre la necesidad del dolor y otras emociones negativas para vivir en equilibrio.

主管得知了伯纳德和约翰正在传播的思想,关于有绝对永恒的幸福,关于痛苦和其他负面情绪对平衡生活的必要性。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A diferencia, sin embargo, de otras señoras de su entorno y condición, quienes en tiempos de mermada opulencia monetaria inventaban viajes, compromisos o enfermedades para excusar su imposibilidad de hacer frente a nuevos pedidos, ella nunca se ocultaba.

但是跟周围同样状况的其他女士同,那些人在经济状况好的时候会编出各种各样的借口,比如出门旅行,有重要事情或者病了,来掩饰她们没有力订购新衣服。但她从来这样遮遮掩掩。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y eso le va a suponer frustración y le va a suponer la imposibilidad de enfrentarse a una situación en la que podía sentir, por ejemplo, mucha eficacia, o conocer su cuerpo, cómo funciona, y es una pérdida para ese niño.

这将导致挫败感, 这将意味着面对这样一种情况, 在这种情况下, 他可会感到, 例如,非常有效率,或者了解他的身体, 是如何工作的,这对那个孩子来说是一种损失。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Un párraco en italia intento celebrar la misa en facebook ante la imposibilidad de celebrarlo de manera normal.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2019年1月合集

En los últimos 40 años, los chinos han conquistado " China a mayor velocidad" a través de la reforma, la apertura, el apoyo en sí mismo y el trabajo duro, y han convertido las imposibilidades en posibilidades.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrecot, entrecriarse, entrecruzado, entrecruzamiento, entrecruzar, entrecubierta, entrecuesto, entredecir, entredía, entredicho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接