有奖纠错
| 划词

Algunos niños cuando son pequeños tienen amigos imaginarios.

一些孩子小时候会有一些幻想友。

评价该例句:好评差评指正

Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

评价该例句:好评差评指正

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装。

评价该例句:好评差评指正

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言是短篇叙述文学作品,总是富有教育意义。

评价该例句:好评差评指正

Para Georgia, estas amenazas no son palabras, estos males no son imaginarios, son realidades cotidianas y tragedias que sufrimos directamente.

对格鲁吉亚来说,这些威胁不是口头上,这些痼疾不是理论上,而是日常现实,是人们在直接体不幸。

评价该例句:好评差评指正

Así, se espera que la gestión colectiva de nuestras vulnerabilidades en común surja como una herramienta mejor para la gobernanza mundial que los enemigos percibidos o imaginarios.

因此,希望集体管理我们共同脆弱性成为一种比感觉或假想敌人更好全球施政工具。

评价该例句:好评差评指正

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象活动,改变她们在大众头脑陈旧轮廓,使黑人妇女在就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、视。

评价该例句:好评差评指正

Ante la pobreza y las deficiencias en los servicios educativos que garanticen su derecho pleno a la educación, los pueblos indígenas no se han mantenido como observadores, sino que han interpuesto su creatividad, sus imaginarios y sus potencialidades para hacerle cara y promover el desarrollo social y cultural de sus comunidades.

虽然土著人民面对贫穷,教育服务无法保障他们享教育充分权利,但他们并没有袖手旁观,为克服这些障碍,他们也在利用自己创造力、想象力和技能,力求促进社区社会和文化发展。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la sesión de hoy tiene una importancia especial pues, si las conversaciones sobre el estatuto futuro van a partir de la base del informe y las recomendaciones del Secretario General en cuanto a realizar un examen completo de la aplicación de las normas, entonces tenemos que tener progresos concretos y no imaginarios en Kosovo y Metohija.

这是因为我们如果要在秘书长报告及其关于着手全面审查执行标准问题各项建议基础上就今后地位问题展开谈判,就必须在科索沃和梅托希亚取得具体而非想象进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亚马孙河, 亚马逊河, 亚美尼亚, 亚美尼亚的, 亚美尼亚人, 亚美尼亚语, 亚门, 亚目, 亚平宁山脉, 亚热带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Todas han ocupado un lugar importante en el imaginario colectivo global.

这些作品在全球虚占据了重要地位。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理课堂

Para ilustrar la diferencia, comparemos dos niños imaginarios.

为了说明这种差异,让我们想象两个孩子来进行对比。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Cómo es la mujer en el imaginario de Rosalía?

在罗莎莉娅你的想象,女性什么样的?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Yo no estoy alegando venir de un lugar imaginario.

我并没有称自己来自一个虚之境。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Eso es, porque en el imaginario colectivo, el océano y el espacio han estado siempre relacionados.

在人们的思想,太和海洋早就有联系了。”

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理课堂

Ambos huyen a un reino futuro imaginario donde pueden sentirse seguros.

他们都逃到了一个想象的未来王国,在那里他们感到安全。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Nicolás Bourbaki pudo ser imaginario, pero su legado es muy real.

尼古拉斯·布尔巴基也许的,但他的遗产却非常真实的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理课堂

Para ilustrar la diferencia en la vida cotidiana, observemos a dos niños imaginarios.

为了说明日常生活的差异,让我们看一下两个想象的孩子。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Siempre se pudo representar idealizaciones que compiten con la realidad y con el espacio imaginario.

有可能表现与现实和想象间竞争的理想化。

评价该例句:好评差评指正
霍乱的爱情

Todos los síntomas reales o imaginarios de sus pacientes mayores se acumularon en su cuerpo.

他的老年病人的所有真实或想象的症状都在他的身体里积累起来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A decir verdad, Collins no era ni inteligente ni simpático, su compañía era pesada y su cariño por ella debía de ser imaginario.

柯林斯先生固然既不通情达理,又不讨人喜爱,同他相处实在件讨厌的事,他对她的爱也一定楼阁。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El matemático imaginario afirmaba ser un genio ruso y ermitaño que solo se reuniría con sus selectos colaboradores.

这位想象的数家自称俄罗斯天才和隐士,只会与他选定的合作者见面。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¿Ves cómo adelantan las manos cual para detener el aire mismo, apartando peligros imaginarios, con mimo absurdo, hasta las más leves ramitas en flor, Platero?

你看她们过早地那么伸着手,用一种可笑的怪样子挡开她们想象的危险,包括那些最纤细的开着花的小枝条,仿佛要拨开面前的气一样。你看见了吗,小银?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En cambio, a nuestro país imaginario tal vez le convendría apostar a desarrollar la industria del turismo, ya que cuenta con playas paradisíacas.

另一方面, 我们想象的国家也许发展旅游业会更好,因为它拥有天堂般的海滩。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, mi imaginario nació a partir del amor y de ver cosas bonitas donde, a lo mejor, a priori no las encontrabas.

所以,我的想象力源于爱和看到美丽的事物,也许先验你找不到它们。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es imposible porque nombrar es traer a la existencia, es crearlo dentro de nuestro imaginario y, por ende, darle un lugar dentro de nuestra realidad.

不可能的, 因为命名使它存在,它在我们的想象创造它, 因此在我们的现实给它一个位置。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Una conocida interpretación es el experimento imaginario del gato de Schrodinger: un escenario que presenta un gato que podría estar simultáneamente vivo y muerto.

一个广为人知的解释薛定谔的猫思想实验:一个以一只猫为特色的场景,它可以同时死去和活着。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es en 1305 cuando el pintor Florentino Giotto, en su adoración a los reyes magos, incorpora por primera vez al imaginario la famosa estrella fugaz, con su cabeza y su cola.

在1305年,佛罗伦萨的画家乔托,为了表达对三王的崇敬,首次将著名的流星纳入他的画作,并画出了流星的头和尾。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En 1945, la única mujer latinoamericana que recibió reconocimientos de la Academia Sueca, su poesía, tan bien lograda, formó y sigue formando parte del imaginario popular de su país, Chile y de toda Latinoamérica.

1945年,唯一获得瑞典院奖项的拉美女性,她的诗歌,如此精雕细琢,形成并继续成为人们对于,智利和整个拉美地区的想象的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Según la laudatoria de la Academia Sueca, este premio lo recibió por reflejar en sus novelas e historias cortas un cúmulo de ideas que mezclan lo imaginario con lo real, mostrando así la vida y los conflictos de un continente.

根据瑞典院的颂词,他之所以获得这个奖项,因为他在小说和短篇小说反映了丰富的思想,将想象与现实混合在一起,展现了一个大陆的生活和冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亚油酸, 亚运会, 亚种, 亚洲, 亚洲的, 亚洲胡狼, 亚洲人, 亚洲人的, , 讶然,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接