有奖纠错
| 划词

El trabajo político e ideológico no debe debilitarse en ningún terreno.

政治想工作在任何方面都不允许削弱。

评价该例句:好评差评指正

Es una necesidad palpable dedicar más atención a la educación ideológica entre los jóvenes.

必须加强对青年想教育工作。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面恐怖主义威胁工作非常重要。

评价该例句:好评差评指正

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

正义与平等运动主要意识形态基础好象是“黑书”。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.

没有任何想意识、政治或宗教理由那些从事,配合或资助恐怖主义行径人用来进行辩解。

评价该例句:好评差评指正

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙倒塌,一代意识形态确定性一扫而空。

评价该例句:好评差评指正

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

我们切不把文化、宗教和想意识差别看成是将对手分开逾越鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.

国际信贷机构政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个政治和经济模式,便利其在意识形态上控制整个世界。

评价该例句:好评差评指正

En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.

在新意识形态氛围内,出现了用“危险”一词指称民族、包括文化和宗教趋势。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se considera que lo que impulsa el terrorismo son diferencias de tipo geográfico, cultural, religioso, racial o ideológico.

人们往往把地理、文化、宗教、种族、或想上差异当作是造成恐怖主义根本原因。

评价该例句:好评差评指正

No se puede defender un acto terrorista justificándolo con motivos políticos, filosóficos, ideológicos, raciales, étnicos, religiosos ni de ningún otro tipo.

政治、哲学、想意识、种族、民族、宗教或其它动机都不能成为恐怖主义行径辩解理由。

评价该例句:好评差评指正

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

该会议是由指挥官们组织,会议目是直接与政治领导人讨论该运动未来及他们在意识形态上分歧。

评价该例句:好评差评指正

A los miembros de este último grupo les preocupa que las FARC estén pasando de la insurgencia ideológica a la insurgencia comercial.

最后这一派成员担心哥伦比亚武装革命军会从意识形态性叛乱组织转变为商业性叛乱组织。

评价该例句:好评差评指正

Es especialmente alentador ver la diversidad étnica, ideológica y profesional de los representantes electos al igual que la fuerte representación de las mujeres.

尤为令人鼓舞是看到当选代表具有族裔、意识形态和职业多样性,及妇女具有极大代表性。

评价该例句:好评差评指正

Cabe considerar que los grupos terroristas son organizaciones delictivas con un objetivo político o ideológico y dispuestas a emplear la violencia para alcanzarlo.

将恐怖组织理解为具有政治或意识形态目标并且愿意使用武力来达到这一目标犯罪组织。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹是冷战时代产物及其意识形态对抗残余。

评价该例句:好评差评指正

Típicamente, los grupos delictivos organizados son más pragmáticos que ideológicos, y se interesan más por las ganancias que por los principios o la política.

有组织犯罪集团特点是重实效而不问意识形态,它们更关心是利益而不是原则或政治。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, existen caudillos entre ellos; indudablemente, están divididos por motivos de carácter ideológico, político y tribal o por la lucha interna de poder.

毫无疑问,他们中有军阀;他们之间由于意识形态、政治和部落原因或由于内部权力争夺而分歧。

评价该例句:好评差评指正

Después de todo, los desastres naturales no respetan límites territoriales ni bloques de poder; las calamidades de la naturaleza presentan una estudiada neutralidad ideológica.

自然灾害毕竟不受领土疆界或国家集团限制;自然灾害在意识形态上始终是中立

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


afrontar, afrontilar, afrutado, afta, aftoso, afuera, afueras, afuereño, afuetear, afufa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

En Cataluña hay tres partidos independentistas que son rivales entre ellos desde el punto de vista ideológico.

从意识形态的角度来看,加泰罗尼亚有三个互相竞争的独立派政党。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

La construcción ideológica del Partido constituye su construcción básica.

建设是党的基础性建设。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Un museo clave para comprender el patrimonio político e ideológico de las guerras cubanas.

解古巴战争遗留的政治、思遗产,该博物馆是必来之地。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cada gobierno, según su visión ideológica, dará respuestas distintas.

每个政府都会根据自己的意识形态愿景,给出不同的回应。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Los jóvenes mexicanos muestran poco interés por situarse ideológicamente.

年轻的墨西哥人对在意识形态上定位自己几乎没有兴趣。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y su motivación principal es el dinero, aunque a veces también puede ser por temas políticos e ideológicos.

他们的主要动机是金钱,尽管有时也可是由于政治和意识形态问题。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Cataluña, el país vasco y Galicia, situados al norte del país, ejemplifican la variedad regional, humana, lingüística e ideológica de España.

位于北部的加泰罗尼亚,巴斯克和加利西亚,就是西班牙区域、人文、语言和意识形态多样化的例证。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Hay que reforzar y mejorar la labor ideológica y política, y profundizar las actividades de masas dedicadas a la construcción de la civilización espiritual.

加强和改进思政治工作,深化群众性精神文明创建活动。

评价该例句:好评差评指正
历史

En lo ideológico y cultural se produjo un mestizaje de la cultura clásica con las culturas monoteístas cristiana e islámica, cada una en su espacio.

在意识形态和文化方面,古典文化与基督教和伊斯兰教的一神论宗教文化在它们各自的范围内相融合。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Coronel, ¿sería mucha intromisión por mi parte pedirle que me deje ser testigo de la labor ideológica y política que llevan a cabo en su ejército?

“大校,以我的身份,来考察贵军的政治思工作,您是不是觉得有些唐突?”

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Esta lengua se llama interlingua y nació a mediados del siglo XX como parte de un movimiento ideológico que estaba a favor de las lenguas universales.

这种语言叫做国际语,诞生于20世纪中期,是支持通用语言的意识形态运动的一部

评价该例句:好评差评指正
历史

Pero no es hasta el siglo XVIII, cuando hay una toma de conciencia colectiva de esta situación y se desarrolla un movimiento ideológico y social que luchará por romperla: el movimiento feminista.

但是直到18世纪才诞生针对不平等现象的集体意识,并发展出一场为打破该局面而斗争的社会思运动:女权主义运动。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Hemos de oponernos a trazar líneas por motivos ideológicos, y unirnos para encontrar el máximo común divisor y lograr la mayor sinergia posible para fomentar la causa de la paz y el desarrollo del mundo.

我们应摒弃意识形态划线,团结起来为促进世界和平与发展事业凝聚最大公约数,画出最大同心圆。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Cuando el pueblo tiene fe, el país tiene fuerza y la nación, esperanza. Hay que elevar tanto la conciencia ideológica, el nivel moral y el civismo del pueblo como el grado de civilización del conjunto de la sociedad.

要提高人民思觉悟、道德水准、文明素养,提高全社会文明程度。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小

Algunos estudiosos de la naturaleza humana pueden observar al viajero de un tren y decir de dónde es, su ocupación y su posición en la vida, tanto social como ideológicamente, pero yo nunca fui capaz de adivinar tal cosa.

某些研究人类天性的学者只要看一眼坐卧铺车的人,就出他们来自什么地方,从事什么职业, 社会地位如何;我可永远做不到。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Decía que otra vez la izquierda porque América Latina está viviendo un giro hacia ese lado del espectro ideológico.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Y ideológicamente, como muchos empresarios de Silicon Valley, no sabe dónde está siempre y cuando le den la razón a él.

评价该例句:好评差评指正
沪江C1

Su obra se caracterizó por el enfoque más meditado de los asuntos, la preferencia por lo ideológico o simbólico y la construcció más rígida de las piezas teatrales.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Palmeras no tienen los resultados que al partido, evidentemente, le gustaría tener aquí al psoe, que es la fragmentación de del espacio ideológico de la izquierda.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Lula es un izquierdista con una gran relación en su momento con los Chávez, Evo Morales, Néstor Kirchner, está frente del Partido de los Trabajadores, ideológicamente, ¿qué representa hoy Lula en Brasil?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agachada, agachadera, agachadiza, agachado, agachaparse, agachar, agacharse, agachona, agalactia, agalaxia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接