有奖纠错
| 划词

En respuesta a esas recomendaciones, se ha ideado un método de entrega nuevo.

作为对这些建议的回应,已制定替代性的运输方式。

评价该例句:好评差评指正

A primera vista parecería que la solución sería idear y aplicar políticas destinadas al crecimiento económico.

乍看之下,解决之道似乎在于制定并执行以经济增长为目的的各项

评价该例句:好评差评指正

Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.

一直在思考应如何保留这一概念,同时保留所有要点。

评价该例句:好评差评指正

Ha ideado un mecanismo

发明了一个新机械.

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.

监测小组制定在提高武器禁运的有效性的一种方法。

评价该例句:好评差评指正

Etiopía ha ideado, y comenzado a aplicar, una estrategia de fomento de capacidades en el sector público.

埃塞俄比亚制定了并开始执行一项公共部门建设能力的战略。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de las investigaciones ha hecho posible idear prácticas agrícolas de efectos menos nocivos sobre el clima.

越来越多的研究发展更多有于气候的农业做法。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que ideara un plan de acción a ese fin.

事实上,安全理事会请秘书长为此设计一项行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hemos observado consternados el cariz que están tomando las negociaciones para idear criterios sobre el desembolso de los fondos.

然而,们沮丧地注意到制订资金分配标准的谈判目前所呈现的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Debemos idear una estrategia mundial de desarrollo genuino, crear una alianza estratégica con una visión clara y unas metas más altas.

设计一项真正的全球发展略,一种有清晰远景和更远大目标的战略性伙伴

评价该例句:好评差评指正

Las medidas ideadas para elaborar instrumentos internacionalmente vinculantes deberían brindar protección y garantías a los Estados que no poseen esa tecnología.

在制定有国际约束力的文书的措施,应该向不拥有这种技术的国家提供保护和保障。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que, al idear nuevos mecanismos que respondan eficazmente a los desafíos de nuestro siglo, también hay que fortalecer los mecanismos existentes.

们认为,在制定有效应对本世纪的挑战的新机制时,也必须加强现有机制。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que idear medidas novedosas y practicas, y ponernos de acuerdo para aplicarlas con absoluta fidelidad, para garantizar que podemos revertir las tendencias actuales.

们必须制订并同意忠实地执行具有创新性的可行措施,以确保扭转当前趋势。

评价该例句:好评差评指正

Si esto parece sencillo, es porque, a nuestro juicio, fue ideado para serlo.

如果这听起来很简单,那么,们要说,这本来就很简单。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: En ese sentido, creo que con su conocimiento y su experiencia, usted podría idear una fórmula mágica para resolver la cuestión.

认为,在这方面,主席先生,以你的技巧,你一定能够提出并向们建议采取一种非常有效的方案解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que esos foros podrían tener más éxito, y nos permitirían aprobar documentos en los que se establecieran principios generales y enfoques ideados en nuestros debates.

们认为,这些论坛可以更加成功,使们能够通过载有阐明们讨论中制定的一般原则与办法的文件。

评价该例句:好评差评指正

Grupo 3: Beneficios que son de prever si se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio dentro de un marco étnico: ¿es necesario idear nuevas políticas?

C. 专题小组3:若能结合民族层面实现千年发展目标将会取得的 收获――是否有必要设计新的

评价该例句:好评差评指正

El Foro Social invita a la comunidad internacional a idear distintas maneras de cumplir su responsabilidad de promoción y protección de los derechos económicos, sociales y culturales.

社会论坛请国际社会制定方法,履行义务,促进和保护经济、社会和文化权

评价该例句:好评差评指正

Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.

各个搜索和救援地区中的国家和领土应当为该地区搜索和救援操作制订计划和程序。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades suecas tampoco idearon un mecanismo efectivo y duradero de vigilancia, y realizaron la primera visita más de un mes después de la expulsión del autor.

瑞典当局没有考虑到为有监测做出有效和持久的安排,在申诉人被遣送回国1个月以后才去探望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inconcurrencia, inconcurrente, inconcusamente, inconcuso, incondicional, incondicionalismo, incondicionalmente, inconducente, inconducta, inconexión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Más curiosa es la conjetura sobrenatural que ideó Ulrike von Kühlmann.

还有一个更匪夷所思的超自然的猜测是乌尔里克·冯·库尔曼提出的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nuestro cerebro es demasiado complejo, es una maquinita que está ideando cosas todo el tiempo.

我们的大脑太过复杂了,它是一台一直在孕育想法的机器。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Así que encargó al ingeniero Jacques-Nicolás Conté que ideara un nuevo método.

于是他任命工程师Jacques-Nicolás Conté了一种新法子。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Tienes que idear algo para poder dormir un poco si el pez sigue tirando tranquila y seguidamente.

你必须想个办法,趁鱼安静稳的时候睡上一会儿。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Finalmente, ideé una rueda con una cuerda, que podía girar con el pie y me dejaría ambas manos libres.

最后,办法,用一根绳子套在一个轮子上,用脚转轮子,两手就可腾出来磨工具了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

La felina, sin embargo, no se dio por vencida e ideó a su manera la forma de atrapar a los roedores.

然而,那只猫没办法了,就了一个抓鼠的计谋。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hasta que el propio Wu Lien ideó un sistema de arnés que sujetase por sí sola la mascarilla, permitiendo la libertad de movimientos.

直到伍连德设计出一个可以自己固住的口罩,使人们可以自

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La Operación Kitchen se ideó supuestamente en el Ministerio del Interior en el año 2013, con Jorge Fernández Díaz al frente.

据称,“厨房行”是内政部于 2013 年发起的,豪尔赫·费尔南德斯·迪亚斯 (Jorge Fernández Díaz) 掌舵。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se trata del programa Apolo, que había sido ideado por Estados Unidos a principios de la década de 1960.

阿波罗计划是美国于二十世纪六十年代初提出的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Tienes que idear algo para poder dormir un poco si el pez sigue tirando tranquila y seguidamente. Si no duermes, pudiera nublársete la cabeza.

你必须想个办法,趁鱼安静稳的时候睡上一会儿。如果你不睡觉,你会搞得脑筋糊涂起来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todo empezó a principios del siglo XVII en los Países Bajos, donde el inventor Zacharias Jansen ideó el primer microscopio compuesto junto con el primer telescopio.

这一切都始于 17 世纪初的荷兰,发明家扎卡里亚斯·詹森 (Zacharias Jansen) 设计了第一台复合显微镜和第一台望远镜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Pero esta vez, en vez de acampar cinco días antes han ideado un sistema de firmas y fichajes para no perder sitio en la cola, María Ríos.

但这一次,他们没有在五天前露营, 而是设计了一个签名和转移系统, 以免在队列中失去位置,María Ríos。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Lo idearon hace 3 años dos gallegos, padre e hijo, cuando fundaron esta empresa ante la necesidad de dar una segunda vida a esta parte de los aerogeneradores.

它是两位加利西亚父子于三年前设计的,当时他们成立了这家公司,因为需要赋予风力涡轮机的这一部分第二次命。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Pero cuando les dijo que tenía que regresar en un mes, sus hermanos idearon un plan para retener a su hermana y sus sobrinos con ellos para siempre, en la tierra.

但是当听她说到一要在一个月之内回去的时候,她的哥哥和姐姐们就准备一个计划,他们想要把小妹妹艾格蕾和他们的外甥们都留下来,留在陆地上,永远。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Fue el director de cine Bigas Luna quien ideó cambiarla de sitio, para que luciera como lo hace hoy: más colorida y vistosa que nunca ¡Feliz día del Pilar!

电影导演比加斯·卢纳 (Bigas Luna) 提出了将其移的想法,使其看起来像今天一样:比以往任何时候都更加丰富多彩和有吸引力。 皮拉尔日快乐!

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sin embargo, el psicólogo Howard Gardner ideó la teoría de la inteligencia múltiple, la cual defiende que existen diferentes tipos de inteligencia y que cada persona puede desarrollar más uno u otro tipo.

但是,心理学家霍华德·加德纳提出了多元智力的理论,这一理论认为,有不同类型的智力,每个人都能发展某一种类型。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Las manzanas fueron ideadas para tener patios internos que servirían como áreas comunes, y cada manzana no podría estar ocupada por más del 50% de construcciones, el resto debía ser un espacio verde.

街区被设计为拥有内部庭院,作为公共区域,每个街区的建筑占地面积不得超过50%,其余部分必须是绿地。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Decidido a encontrar amigos de verdad, el Patito Feo ideó un plan para escapar de la granja, y un día, a primera hora de la mañana, huyó antes de que el granjero se levantara.

他决去寻找他的真朋友,丑小鸭想到了一个逃离农场的办法,一天清晨,在农场主起床之前,他逃走了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Sin duda fue este oficio paterno el que lo llevó a idear una máquina que simplificara las operaciones que su padre, y seguramente toda la familia, debían realizar todos los meses al pagar a los soldados.

毫无疑问,正是于父辈的职业才导致他设计出一台机器,来简化他父亲、想必还包括整个家庭的工作,他们每个月给士兵们发工资时都必须进行这样操作。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Hace un año se busca una reforma de la Ley de Alquileres, que rige desde hace tres años y que, si bien se ideó para beneficiar a inquilinos y a propietarios, terminó perjudicando a ambos.

一年前,有人寻求对《租赁法》进行改革, 该法已效三年,尽管其目的是使租户和业主受益, 但最终却损害了双方的利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incongruencia, incongruente, incongruentemente, incongruidad, incongruo, inconmensurabilidad, inconmensurable, inconmensurablemente, inconmovible, inconmutabilidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接