有奖纠错
| 划词

Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.

他不想受理我小小请求,显示了他毫无情之心。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.

不过,我们晚些时候将宣读一个很小要求。

评价该例句:好评差评指正

Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.

来自一个小地方声音这样乞求着!

评价该例句:好评差评指正

Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.

我很荣幸地把他们声音带给大

评价该例句:好评差评指正

Rendimos un humilde homenaje a todas las víctimas del régimen de terror Nacional Socialista e inclinamos la cabeza en profundo duelo.

我们地向民族社义工人党政权恐怖行动所有受害者致,并低下头深表哀悼。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, si la Comisión está de acuerdo, es mi humilde sugerencia que pospongamos el examen del programa de trabajo y otros temas del programa hasta noviembre.

因此,如果委员,根据我拙见,我们把对工作方案和议程其他问题讨论推迟到11月。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros, grandes o pequeños, deben aprender los unos de los otros, escucharse, resolver las desigualdades marcadas y tener en cuenta a los más pobres y humildes en un espíritu de solidaridad.

员国无论大小都应该相互关照,相互听取见,解决严重不平等现象,本着团结精神考虑到最穷困、最人群。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la elaboración de informes será uno de sus principales componentes, concibo este mandato como un humilde "motor del cambio", que actúe como enlace entre las diversas personas y organizaciones interesadas, y como un catalizador activo para el cambio.

虽然编写报告是这项任务一个重要组成部分,但我设想这项任务将是一份“改革剂”――与许多有关个人和组织互相联系――积极动地促进改革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


密切相关, 密实的, 密使, 密室, 密谈, 密探, 密纹, 密纹唱片, 密西昂内斯, 密写,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

道德经

Esto es porque ellos saben que dependen del humilde.

此非以贱为本邪?非乎?

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Es una experiencia muy profunda y que te hace más humilde, ¿no?

这样经历很深刻,而且会让你更谦虚,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板吃喝玩乐指南

Está especializado en marisco de todo tipo, del más humilde al más cotizado.

这家店专卖各种海鲜,从不起眼都有。

评价该例句:好评差评指正
论语

Frente al soberano, era humilde, aunque sereno.

君在,踧踖如也,与与如也。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Por no estar colmado puede ser humilde, eludir lo vulgar y alcanzar la plenitud.

夫唯不盈,故能蔽不新成。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El humilde Nanahuatl dio un paso adelante.

纳纳华特站了出来。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se trataba de comida de gente humilde.

它是属于贫穷人食物。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Muy bien - dijo la señora Sapo, muy humilde.

“好”,青蛙夫人说,非常地。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板吃喝玩乐指南

En un entorno casi siempre humilde, el lujo está en las creaciones culinarias y en los sabores locales.

在一个大多简陋环境中,奢华在于烹饪作品和当地风味。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Yo he nacido para la vida pública y en ella figuran todos mis parientes, hasta los más humildes.

" 我生来就是为了这个社会," 火箭说," 我所有亲戚也都是如此,甚至包括他们中

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Dulce Jesús, su humilde y bueno protege este niño pequeño.

仁慈主 请守护这个孩子。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sólo las clases humildes usaban jeans.

但只有低级阶层会穿牛仔裤。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Que a una humilde esto le basta.

这事儿理应我担当。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Se lo debemos agradecer al humilde escarabajo pelotero por alimentarse del excedente.

这要感谢平凡屎壳郎,他们消耗掉了多余粪便。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tu madre en ese tiempo era una muchachita de ojos humildes.

那时候你母亲还是个长着两只谦和眼睛女孩子。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Qué honor es tenerlo aquí en mi humilde casa. Es un gran honor.

到来真是让寒舍蓬荜生辉,荣幸至极。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas maduras son humildes y no suelen buscar atención para sí mismas.

成熟人都很谦虚,他们常常不会博人眼球。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Su rostro era devoto y humilde sin gestos, como otros ciegos suelen hacer.

面容敬虔而,就像其他瞎子常有样子。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y aunque estaba acostumbrada a pasar lo peor, sus ojos humildes se endurecieron.

“虽说早已习惯过这种糟糕日子,但是,她那双温顺谦和眼睛却变得冷酷起来。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El anciano era consciente de sus orígenes humildes y jamás se avergonzaba de ellos.

老人知道自己是出身,但他却从未觉得这有什么可耻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蜜饯, 蜜橘, 蜜月, 蜜枣, 蜜炸果子, , 绵亘, 绵绵, 绵软, 绵延,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接