有奖纠错
| 划词

En la huerta de Ana se cultiva muchas judías.

安娜的菜园里种着很多菜豆。

评价该例句:好评差评指正

(Afganistán) capacitación para promover el cultivo de vegetales en las huertas de las familias pobres; reparación de los canales de riego.

(阿富汗)提供培训促进贫穷家庭在菜园种菜;修理水渠进行溉灌。

评价该例句:好评差评指正

Formar divulgadores especializados en educación sobre agronutrición, y aumentar los proyectos de huertas comunitarias que propicien la medicina alternativa mediante la fitoterapia y las hierbas comestibles.

认可农业营养教育推广人员并增加公共菜园便能够推广有和替代药植物疗法和可食草本植物。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de los habitantes se autoabastecía vendiendo en la medida de lo posible sus productos de sus huertas; algunos trabajaban por temporadas en los campos.

大多数居民过着自给自足的生活,还尽可能出售农产,一些人在田里干些季节性的活计。

评价该例句:好评差评指正

(Afganistán) promoción de huertas y cultivos familiares; cultivo de 25 especies, más de 50.000 semilleros de hortalizas y más de 10.000 plantones de árboles frutales y no frutales.

(阿富汗)推广菜园和种植;耕作25种越过50 000株蔬菜接种和超过10 000株水果和非水果树接种。

评价该例句:好评差评指正

Esto es desafortunado, ya que la Corte Internacional de Justicia atribuye claramente gran importancia a la obligación de Israel de pagar indemnizaciones por la destrucción de casas, huertas, olivares y tierras agrícolas provocada por la construcción del muro.

这是不幸的,因为国际法院显然非常重视色列有义务对修建围墙导致房屋、果园、橄榄园和农业地被毁,作出赔偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ponderado, ponderal, ponderar, ponderativo, ponderosamente, ponderosidad, ponderoso, pondo, ponedero, ponedor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

Trabajaban un rato en la huerta. Luego se aseaban en el patio junto a una fuente.

们在菜园忙一会儿,然后就在泉边的院子洗漱。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Más allá, las huertas y los cañaverales.

再往南边去就是大菜园和甘蔗田。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Juanón condujo a Pinocho a la huerta, y le enseñó la manera de sacar agua de la noria.

姜焦把木偶领到莱园,教怎么摇辆炉。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Tomé mi jarra y fui al río donde vi a mi amo en una huerta requebrando a dos damas embozadas.

我拿起自己的罐子,也走到河边,在那儿,我到主人在一个院子对两位浓施粉黛的女士阿谀奉承。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Los árboles de tu foto son olivos. Tenemos en la huerta de mi suegra.

照片中的树是橄榄树。我们把它放在我岳母的花园

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La huerta valenciana es el espacio de tierra donde se cultivaba todo tipo de verduras, especialmente.

巴伦西亚花园是特别种植各种蔬菜的土地。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al almuerzo del martes nos regaló con la pieza maestra de la huerta catalana, preparada en su lata de cocina: conejo con caracoles.

周二中午还送了我们一道泰罗尼亚菜园的出产和铁皮罐烹饪出来的经典美:蜗牛炖兔肉。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Creo que lo viste un día en su huerta, calzones de marinero, sombrero ancho, tirando palabrotas y guijarros a los chiquillos que le robaban las naranjas.

我记得,有一天在的花果园见过,穿着水手的短裤,戴着宽边的帽子,将恶骂和卵石一起砸向偷桔子的孩子。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Atravesé campo llano, huertas, cañaverales y pequeñas plantaciones. Tropecé, me levanté y seguí corriendo sin un respiro, sin calcular la distancia que mis zancadas cubrían.

我穿过平坦的旷野、果园、甘蔗田和小小的种植园,绊倒了,爬起来,来不及喘口气又继续跑。不知道到底跑了多远。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto último está relacionado con su nombre, ya que en la mitología romana, Pomona era la diosa de la fruta, los árboles frutales, los jardines y las huertas.

她的教师身份同她的名字有关,因为在罗马神话中,波莫娜是掌管水果、果树、花园和果园的女神。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Cuando hablamos de la dieta mediterránea, siempre hablamos muchas veces de verduras y la huerta valenciana es famosa por la calidad de sus cultivos, especialmente el tomate.

当我们谈论地中海饮食时,我们经常谈论蔬菜,巴伦西亚果园以其农作物的品质而闻名,尤其是西红柿。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

El conjunto monumental cuenta también con un palacio independiente frente a la Alhambra, rodeado de huertas y jardines, que fue el lugar de esparcimiento de los reyes granadino, el Generalife.

在这个不朽的建筑群中,阿尔罕布拉宫对面同样有一座独立的宫殿,它的周围环绕着果园和花园,是格拉纳达国王休闲消遣之地,那就是赫内拉菲宫。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y también hemos visitado el mercado de artesanías y productos de vuestra huerta que habéis preparado, antes de conocer lo que hacen los más pequeños en la escuela rural.

在了解小孩子们在乡村学校做什么之前,我们还参观了您在花园准备的工艺品和产品的市场。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Rodeó el convento de San Agustín y se perdió en el laberinto de calles que se abrían más allá del barrio del Mercadal; saltaba tapias, pisaba huertas y buscaba siempre las sombras.

在圣奥古斯丁修院四周绕了一圈之后,竟在梅尔卡塔尔区错综复杂的胡同迷了路;翻墙而过,踩着附近人家的菜园,始终躲在暗处行动。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

La cena era un ajiaco al modo criollo, con tres carnes y lo más escogido de la huerta. Dulce Olivia lo sirvió con unas maneras de señora de casa que le iban muy bien a su atuendo.

晚饭是照本地人的方法炒的辣子肉丁, 三块肉和大菜园最精美的蔬菜。杜尔塞·奥利维娅以家庭主妇的态度侍奉, 她那身衣服也很相称。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Volvieron a ser profesores durante la posguerra y lo hicieron yendo a las casas, a las casas de los niños, a casas particulares, a enseñar a los niños de la huerta valenciana.

战后,们再次成为教师,们走进民宅、儿童之家、私人住宅,去教巴伦西亚果园的孩子们。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana suspiró y se trasladó a la huerta, sobre la cual brillaba la luna creciente a través de las desnudas ramas de los álamos, en un cielo verde manzana, y donde Matthew cortaba astillas.

安娜叹了口气,走向果园,新月穿过光秃秃的白杨树枝,映照在苹果绿的天空中,马修正在那砍柴。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德街区

Del que guardo un recuerdo escrito en oro en las calzadas de la calle Huertas, acogí los primeros corrales de comedias y aquí incluso se imprimió la primera edición de la primera parte de Don Quijote de la Mancha.

我将这段历史珍藏在胡埃尔塔斯街的铺道上,这曾是最早的剧院场地,甚至印刷了《堂吉诃德》的第一版第一部。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana llegó corriendo inmediatamente, con el rostro resplandeciente por la delicia que le ocasionaban las correrías por la huerta; pero, sorprendida al encontrarse con la inesperada presencia de una persona extraña, se detuvo confundida junto a la puerta.

安娜立刻跑了过来,她的脸上因跑步穿过果园而带来的喜悦而闪闪发光。但是,她惊讶地发现一个陌生人出现了,她困惑地停在门边。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Chemo, también de las huertas de Arroyo de la Luz.

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


poner en libertad, poner en peligro, poner en remojo, poner en tela de juicio, poner en tierra, poner fin a, poner las iniciales, poner los cuernos, poner nervioso, poner nuevo nombre a,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接