有奖纠错
| 划词

Este diseño homogeneizará las fuentes de financiamiento entre el IMSS, el ISSSTE y el Seguro Popular.

以这种方式对社会障局、工人社会障和服务协会以及险机构之间的筹资渠道进行协调

评价该例句:好评差评指正

En cada caso, la cultura dominante utilizó la fuerza para conquistar a los pueblos indígenas, y luego pasó a homogeneizarlos y a obligarlos a asimilarse en la cultura dominante.

每一个个案中,统治文化都利用势服土著民族,然后开始对他们进行同化和/或迫使他们同化到统治文化中。

评价该例句:好评差评指正

En lo relativo al texto del apartado a) del párrafo 1, se convino en suprimir las palabras “y exactas” y el texto “con objeto de que se pueda homogeneizar el proceso de contratación”.

关于第(1)(a)款的案文,工作组一致同意应删除“和准确的”一语以及“从而实现采购的统一性”一词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


回忆道, 回忆录, 回忆起, 回忆往事, 回音, 回音板, 回营号, 回执, 回转, 回转栅栏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

Estas máquinas no solo trituran los ingredientes ásperos, sino que los mezclan con precisión milimétrica, añadiendo un gel para homogeneizar la mezcla.

这些机器不仅能研磨粗原料,还能以毫米级的精度进行混合,并胶把它混合

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232合集

La selectividad seguirá siendo distinta en cada comunidad autónoma, pero el borrador sí prevee homogeneizar la estructura de la prueba, y las normas de corrección de las distintas materias.

每个自治区的选择性将继续不同,但草案确实提供了统一测试结构,以及纠正不同主题的规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悔改, 悔过, 悔恨, 悔棋, 悔悟, 悔悟的, 悔罪, 悔罪的, 悔罪的人, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接