Le hicieron un homenaje por sus cincuenta años de carrera.
他们向他五十年的工作敬意。
Los resultados constituyen un homenaje a sus esfuerzos.
取得结果是他们努力的赞扬。
César rindió homenaje a los dioses después de la batalla.
塞萨尔在战争后臣服于众神。
La votación de hoy es un digno homenaje a su labor.
今天投票的结果是你领导留下的适当成果。
Rendimos un gran homenaje a los veteranos de la segunda guerra mundial.
我们向第二次世界大战的老兵们致以崇高敬意。
Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.
这里,我公开赞扬让·平席许多方面的领导能。
Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.
当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。
Rinde igualmente homenaje a los otros dos candidatos.
她称赞另外两位候选人。
Deseo también rendir homenaje al Ministro de Relaciones Exteriores, Sr.
我要赞扬大会第59届会议席让·平先生在联合国生活中的这一重要时期所作的一切努力和成果文件草案(A/60/L.1)。
También rendimos homenaje a los demás miembros de la Mesa.
我们席团其他成员表示敬意。
Rendimos homenaje a las diversas instituciones de la Naciones Unidas participantes en este proceso.
我们赞扬参与这项工作的各种联合国实体。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们要向布干维尔的人民、当局和领导人表示敬意。
A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.
这方面,我赞扬非洲组织已采取的倡议。
Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.
她向那些在执行联海稳定团任务时牺牲的人致意。
También rindió un homenaje al Pakistán, a su Gobierno, a su ejército y a su pueblo.
他赞扬巴基斯坦及其政府、军方和人民。
También quiero rendir un homenaje a todos los miembros, pues el Documento Final es un logro suyo.
我要向所有成员致敬;最后文件是他们取得的成就。
En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado
在这个意义,公爵强调他祖先的致敬的重要性。
Deseo rendir homenaje a esas mujeres y a esos hombres por la labor heroica que realizan.
我要赞扬这些男女作出大无畏的努力。
En este contexto, rindo homenaje al papel desempeñado por la industria química para apoyar la Convención.
我在这里感谢化学工业在支持《公约》方面的作用。
Nos hemos reunido aquí para rendir homenaje a todos aquellos que perecieron en la segunda guerra mundial.
我们今天聚集在这里,悼念在第二次世界大战中丧生的所有人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las lágrimas se apretujaban en el homenaje a Carlos Saura.
眼泪在向卡洛斯绍拉的致敬中被挤压。
Por eso hemos querido hacerles un homenaje en una serie de dos partes.
因此,我们希望将这个系列做成两部分,以表示对她们的敬意。
Ciega, sordo, muda es mi homenaje a México.
《Ciega, sordo, muda》是我对墨西哥的致敬。
Es un homenaje a su padre muerto, idota.
是为了纪念他死去的父亲,傻。
De esta época vienen palabras como homenaje, mesón o vianda.
从这个时代开始,诸如“homenaje”、“ mesón”或“vianda”的词汇就出现了。
Más recientemente su obra ha sido recreada en homenaje a pintores tan famosos como Picasso, Dalí y Bacon.
最近他的作品被重新创作,以向诸画家致敬,如毕加索,达利以及培根。
Las islas recibieron su nombre en homenaje a Mariana de Austria, esposa del rey Felipe IV de España.
岛以西班牙国王菲利普四世的妻、利的玛丽安娜命。
Márquez fue reconocido con numerosos premios, distinciones y homenajes por todas las obras que escribió.
马尔克斯所有的作品都获得了众奖项、赞美和荣誉。
Cada 5 de abril, la gente rinde homenaje a sus antepasados y limpia sus sepulturas.
在每年的四月五日左右,人们祭祖和扫墓。
Para rendirle homenaje eligió el mes de su cumpleaños, junio.
这位女士选择了父亲出生的月份,六月,来纪念他。
Es un día festivo en el que se realizan varios actos en homenaje a este hecho.
这是一个节假日,在这一天会举办各种庆祝活动。
Su nombre era un homenaje al presidente de la república de aquella época Pedro Aguirre Cerda.
它的字是对当时共和国总统佩德罗·阿吉雷·塞尔达的致敬。
Es un homenaje que hacen a mi padre todos los años, el último día del curso.
是为了纪念我去世的父亲,每学年的最后一天都会举办。
El vasallaje se confirmaba a través de dos ceremonias: el homenaje y la investidura.
附庸关系通过两种仪式来确认:效忠宣誓和授职仪式。
Y hasta aquí nuestro pequeño homenaje a una de las artistas más importantes de la historia del arte.
这就是我们向艺术史上最重要的艺术家之一致敬的一个例。
Su figura es objeto de homenajes y conmemoraciones con calles, instituciones y premios literarios que llevan su nombre.
他的形象受到人们的敬仰和纪念,有以其命的街道、机构和文学奖项。
Agradeciendo su homenaje, decía Díaz Ayuso, a la sanidad madrileña y asegurando que trabajan por tener la mejor.
迪亚兹·阿尤索 (Díaz Ayuso) 说,感谢他对马德里医疗保健的敬意, 并确保他们努力获得最好的。
Ya en Bogotá hicieron una ceremonia en homenaje a Mariana.
一到波哥大,他们就举行了向玛丽安娜致敬的仪式。
La campeona olímpica, Imane Khelif, ha recibido un gran homenaje en su país, Argelia.
运会冠军伊曼·哈利夫在她的国家阿尔及利亚受到了高度赞扬。
Fue una determinación tan inconsecuente con la política oficial, que el coronel se pronunció violentamente contra ella y rechazó el homenaje.
这样的决定跟政府的政策是不一致的,上校毫不犹豫反对它,拒绝参加庆祝仪式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释