有奖纠错
| 划词

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

第三,他得到了一栋向下的房遗产

评价该例句:好评差评指正

La casa me vino por herencia.

了这幢房

评价该例句:好评差评指正

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把遗产分给女。

评价该例句:好评差评指正

La mejora de la herencia fue para su hija.

他的女儿继遗产

评价该例句:好评差评指正

Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.

他要把自己的那份遗产让给他的妹妹.

评价该例句:好评差评指正

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分配。

评价该例句:好评差评指正

Su herencia consistió en una finca.

他的遗产是一个庄园。

评价该例句:好评差评指正

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

关于遗产传统上妇女是没有权利继的。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.

我们的文化、科技发与我们灿烂的文化遗产不可同日而语。

评价该例句:好评差评指正

También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.

旅游也被认是保存文化和历史遗产的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.

不过,目前在方面还有一些困难和缺陷有待解决。

评价该例句:好评差评指正

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻和寡妇。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.

换句话说,宗教不同则不发生继

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

,如果遗嘱人的配偶被排除在的范围之外该配偶将得不到任何财产。

评价该例句:好评差评指正

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏的程度,这些都是萨达姆·侯赛政权崩溃后遗留下来的。

评价该例句:好评差评指正

En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.

在农村地区,妇女由于在继权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.

缅甸妇女在与离婚方面,与男享有平等权利。

评价该例句:好评差评指正

También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.

与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.

必须切实执行《两性平等法》中的财产和条款。

评价该例句:好评差评指正

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可能进行商业利用的情况下,获得遗传遗产成份需要签订利益分享合同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hagiografía, hagiográfico, hagiográfíco, hagiógrafo, hagiólogo, hai kai, haiga, haiófobo, haircords, Haití,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Vivamos a plenitud nuestra herencia; una mezcla perfecta entre pasado milenario y un prominente futuro.

我们完完全全地发扬文化遗产它是过去千年历史和卓越未来的结晶。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小

Vengo a presentar mi dimisión, porque acabo de recibir una herencia de trescientos mil francos.

生,我是来向您辞职的。我得到了一笔三十万法郎的遗产。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero dígame: ¿Usted cree que es herencia, que...?

“不过,请告诉我,你认为这是吗?”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esto se debe a la rica herencia hispana del estado y a la significativa población hispanohablante.

这得益于该州丰富的西班牙和大量的西班牙语人口。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Todo este patrimonio cultural, que tiene un valor universal excepcional, es una herencia recibida de nuestros antepasados.

所有这些文化遗产,都具有特的普世价值,是从我们的祖那里继承的遗产

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

La palabra ancestral está más relacionada con la herencia cultural, las tradiciones, o las raíces familiares o culturales.

ancestral 这个词更多地与文化遗产相关,,或家庭或文化根源。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Herencia de una abuela —dijo Lazara con voz tensa—.

“从一个祖母那里继承来的。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Estos estadounidenses han conservado su herencia canaria y todavía mantienen algunas tradiciones de las islas y su habla.

这些美国人继承了加那利的遗产,仍然保留着岛上的部及语言。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Sin embargo, la herencia del mestizaje cultural, producto del pasado es clarísimo.

然而,该词汇自文化的融合,是过去的产物,这一点是非常清楚的。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小

La muerte de doña Lupe, la herencia. Y el domingo pasado decidió actuar.

璐佩女士的去世,还有继承所以他决定周日动手。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

En cuanto a la herencia paterna, ya le dije lo que creí cuando vi a su hijo.

“关于父辈的问题,我已经对你过,当我看到你儿子的时候,我就相信是这方面的问题。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aquí, el español es considerado como una viva expresión de una rica herencia cultural forjada durante siglos.

在这里,西班牙语被认为是几百年来形成的丰富文化遗产的生动体现。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Realmente, la inteligencia, cómo somos, ¿se debe a nuestra herencia genética?

真的,我们的智力是怎样的,是由于我们的基因吗?

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

En La Romana, la elegancia se entrelaza con la herencia cultural dominicana.

在拉罗马纳,优雅与多米尼加文化遗产交织在一起。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La ubicación tiene sentido si observamos la herencia vikinga en el lugar.

如果我们看看那里的维京遗产,这个位置是有道理的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Sí, es una herencia de mi abuela, ajá.

是的,这是我祖母的遗产,哈哈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

Deja un referéndum de herencia, 1 tipo de compromiso que avanzar en esta dirección.

举行继承公投是朝着这个方向前进的一种承诺。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年4月合

Recordó la herencia recibida y proclamó" la era del Estado presente se ha terminado" .

他回忆起所获得的遗产并宣布“当前国家的时代已经结束” 。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Así que ella tenía una parte de herencia cultural griega y otra parte de herencia cultural egipcia.

所以她有一部希腊文化承,另一部是埃及文化承。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero hay algunos que no quieren vender su casa porque se las dejaron de herencia o algo.

但有些人不想卖掉他们的房子,因为他们继承了它或其他什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


halar, halcón, halconado, halconear, halconera, halconería, halconero, halda, haldada, haldeta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接