有奖纠错
| 划词

La necesidad de revisar todas las decisiones de las Naciones Unidas sobre cuestiones de hecho y de derecho puede sopesarse ahora sobre la base de esa decisión.

是否需要审查联合国所有关于法律和事问题的决定,现在也可以用这项决定来衡量。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, este informe, al igual que los que lo antecedieron, se caracteriza por errores de omisión y distorsiones de hecho y de derecho, mientras promueve una plataforma política unilateral.

令人遗憾的是,该报告像以前的报告一样,推行片面的程,既有遗漏错误又歪曲事法律。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Constitucional Federal de Alemania concibe el derecho al recurso de manera amplia, deduciendo el requisito de una protección judicial eficaz que implique la existencia de recursos suspensivos y de un control judicial completo de hecho y de derecho.

德国联邦宪法法院对得到补救的权利持宽泛的观点,它制定了现有效司法保的规定,其中涉及具有暂停作用的诉讼和对法律和事问题进行充分司法审查等机制。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa, sin embargo, que estos hechos no impidieron que la Audiencia Provincial se pronunciara sobre el recurso de apelación y que la autora acudió posteriormente en amparo ante el Tribunal Constitucional, mediante un escrito en el que describía los hechos y los derechos vulnerados.

然而,委员会认为,上述这些事有妨碍省高等法院就上诉进行裁决;提交人随后向宪法法院申请宪法权利保令,在申请中她阐明了事情经过侵犯各项权利的情况。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deben velar por que todas las políticas nacionales relativas al derecho de restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio garanticen plenamente el derecho de las mujeres y las niñas a la protección contra la discriminación y a la igualdad de hecho y de derecho.

3 各国应确保所有与住房、土地和财产归还权有关的国家策充分保障妇女和女童在法律和践中不受歧视享有平等的权利。

评价该例句:好评差评指正

En particular, puede ordenarse a las partes que presenten escritos en que se describan las cuestiones de hecho y de derecho, se precisen las cuestiones controvertidas y se suministre la lista de los testigos que se llamarán a comparecer, con un resumen de los hechos y las denuncias concretas que figuran en la acusación sobre las cuales habrán de prestar declaración dichos testigos.

特别是,分庭可以命令当事方提交案情摘要,陈述法律问题,确定有争的问题,提交打算传唤的证人名单,同时附上案情摘要和证人将要作证的起诉书上的具体指控。

评价该例句:好评差评指正

La organización lamenta profundamente que la secretaría de las organizaciones no gubernamentales no juzgara oportuno señalar su petición a la atención del Comité con ocasión de su último período de sesiones, por lo cual el Comité no pudo ocuparse de este asunto, que lleva tres años pendiente, y no examinó su recurso, o bien consideró que la suspensión decretada contra la organización quedaba automáticamente anulada, de hecho y de derecho, al término de la sanción.

本组织深感遗憾的是,非府组织秘书处认为不宜在上届会上提请委员会注意本组织的请求,因此,委员会本身有受理这一悬而未决长达3年的事件,有审本组织的申诉,而是认为对本组织作出的中止决定已经成为事,在处罚结束时即予撤销。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


非常大的, 非常的, 非常干的东西, 非常好的, 非常坚定的, 非常焦虑不安的, 非常可爱的, 非常可怕的, 非常快乐的, 非常困难的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

21世纪全球当代文化(视频版)

El de un adulto ya ha hecho y derecho.

成人已经成并且生效了。

评价该例句:好评差评指正
Top Noticias Tech

Estamos afinando los últimos detalles y esperemos pronto tenerlo ya listo, hecho y derecho.

我们正在善最后细节,希望很快就就绪,一切妥当

评价该例句:好评差评指正
Las Claves Del DELE B2 Audio

La primera vez que toqué el violín era un hombre hecho y derecho.

我第一次拉小提琴时,已经是个不折不扣成年人了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Le ha crecido un pequeño bigote, ya es un hombre hecho y derecho y sin embargo está completamente desorientado.

长了一点小胡子,已经是个成熟男人,然而全迷失了方向。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Sus hijos son hombres hechos y derechos, alguno ya es abuelo.

孩子们都已经长大成人,有甚至已经当了爷爷。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Si era capaz de transformar a alguien como tú en un hombre hecho y derecho, ¿había alguien mejor para liderar el cambio?

如果把像你这样人变成一个成熟人,还有更好人来领导变革吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Por esa posibilidad vaga que parecía volverse cada vez más incierta con el tiempo, hombres hechos y derechos consumían allá arriba la mejor parte de su vida.

为了那个似乎随着时间越来越不确定渺茫可性,那些成熟男人在那里消耗了们生命中最美好部分。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y de estos siete, uno era un muchacho, de manera que los hombres hechos y derechos que estaban de nuestro lado eran seis contra diecinueve del otro bando.

在这七个人中, 有一个是小孩,所以真正站在我们这边成年人只有六人, 而对方有十九人。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Herbal había tomado aprecio al pintor porque el pintor era un señor hecho y derecho.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Actualmente él es un adulto hecho y derecho.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


非独, 非法, 非法罢工, 非法闯入, 非法盗猎, 非法的, 非法交易, 非法经营的, 非法买卖者, 非法手段,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接