有奖纠错
| 划词

Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.

这不是一个小,应予以高度赞

评价该例句:好评差评指正

En nuestros corazones recordaremos su hazaña, y su ejemplo nos obliga a conseguir nuevos logros y a ascender a nuevas cumbres en aras de la paz.

我们将把他们伟大业记在心中,他们榜样促使我们取得新成就和达到和平高度。

评价该例句:好评差评指正

La organización de tres elecciones simultáneas el 30 de enero fue una hazaña formidable, igualada por una declaración de apoyo, también formidable, de los electores en la mayor parte del Iraq.

30日同时组织完成三场选举实非容易,伊拉克全国大多数地区选民持同样令人钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.

正如一位英国历史学家最近所写那样,有人倾向于把那场战争赞誉为一场完美胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶为终点杰出行动。

评价该例句:好评差评指正

El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.

军国主义、发展尖端武器军事勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观工作。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera expresar mi agradecimiento a los Presidentes de los distintos grupos y a los Representantes Permanentes por sus declaraciones, en las que recordaron y describieron muy bien las numerosas hazañas de un poderoso hombre de paz.

我也谨向各集团主席以各位常驻代表发言表示感谢和赞赏,他们在发言中热情回顾并巧妙描述了一位和平伟人众多

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emanante, emanantismo, emanantista, emanar, emanatismo, emancipación, emancipador, emancipar, emanón, emascular,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新贺词

Las pequeñas acciones impulsaron las grandes hazañas, los héroes provinieron del pueblo.

平凡铸就伟大,英雄来自人民。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Eran músicos y poetas que divulgaron oralmente las hazañas épicas de héroes.

他们是音乐家和诗人,口头传诵着英雄们史诗般的事

评价该例句:好评差评指正
2022府工作报告

No cabe duda de que realizaremos nuevas hazañas en nuestro desarrollo.

一定能创造新的发展业绩。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No puedo creer que incluyas esas hazañas formidables dentro de lo estratégicamente viable.

“你不至于把那些传奇上升为正常、普适的军事论吧。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新贺词

Recordamos profundamente sus grandiosas hazañas y sublimes virtudes, y apreciamos su valioso legado espiritual.

我们深切缅怀他的丰功伟绩和崇高风范,珍惜他留下的宝贵精神财富。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tal vez, con sus artes novedosas, don Rodrigo de Buen Lozano había coronado la hazaña.

也许堂罗德里科·德·布恩·活萨诺以其新颖的艺术描绘过雪

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En esta ocasión te llevaremos a través de las más desastrosas hazañas del delirante protagonista.

本期视频中,我们将带你了解这位神智不清的主人公最灾难性的壮举。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Además, le pregunta qué opinaba la gente del pueblo acerca de todas las hazañas que había hecho Sancho.

此外,他还问到村里的人对桑丘所做的壮举有何感想。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin embargo, la hazaña literaria fue opacada por un terrible accidente.

但是,这一文学壮举却被一场可怕的事故所掩埋。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No solo fue una hazaña construir este imperio por su extensión, sino por las condiciones geográficas.

建立这一帝国是为壮举,不仅因为其面积辽阔,也因为其独特的地件。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Suponiendo que Santa llevara diez mil elfos en su trineo, más unos mil para coordinarlos podría realizar esta impresionante hazaña.

这就意味着圣诞老人得带上1万只精灵在他的雪橇上,奶油几万只来配合他们,这样才能实现这个壮举。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Estas cápsulas del tiempo contienen ejemplos de los mejores aspectos de la humanidad: lenguaje, música, arte y hazañas científicas.

语言、音乐、艺术和科学成就。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No debemos dejarnos intimidar por quienes quisieran arrebatarnos la libertad que hemos ido conquistando en la larga hazaña de la civilización.

我们决不能被他们吓倒,正是这些人夺走了我们漫长的文明征程中千辛万苦得来的自由。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y esto le lleva a hacer toda una peripecia y realizar una gran hazaña.

这导致他进行了一次完整的冒险并完成了一项伟大的壮举。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Qué dicen de mi valentía, qué de mis hazañas y qué de mi cortesía?

他们对我的勇气、我的事、我的礼貌是怎么说的?

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Trota hasta la cima de la montaña y hasta la sima del valle, ¡qué hazaña!

他小跑到山顶,小跑到谷底,好壮举!

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Sí. En esa cúpula hay cuatro mil toneladas de hierro. Una hazaña sin precedentes del ingenio arquitectónico de la década de 1850.

“是的。光是那个圆顶就用了九百万吨铁制品。这在一八五〇绝对是个无可匹敌、极富创意的建筑奇。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Habiendo culminado su hazaña, Santiago coloca el pez capturado a un lado del barco y comienza su viaje de regreso a casa.

完成这一壮举后,圣地亚哥把大鱼放在船边,开始他的回家之路。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Rápidamente se ha convertido en viral, y un montón de famosos y deportistas, se han lanzado a intentar imitar la hazaña.

它迅速走红,许多名人和运动员纷纷发起尝试模仿这一壮举。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estaban revolucionando el campo de las matemáticas y querían poner la guinda al pastel con su mayor hazaña hasta el momento.

他们正在彻底改变数学领域,并希望用迄今为止最伟大的成就锦上添花。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embanastar, embancarse, embanderar, embanquetado, embanquetar, embarazada, embarazadamente, embarazado, embarazador, embarazar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接