有奖纠错
| 划词

Síganme y los guiaré en el cruce del río.

你们跟着我,我带你们过河去。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que esta circular debería servir de manual que guíe a todos los actores.

我们认为,所有行动者都应把这个公报作为一个手册使用。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos condiciones financieras claramente definidas que guíen nuestra labor en los dos próximos años.

我们需要明确规定财政条件来指导我们今后两年工作。

评价该例句:好评差评指正

Sin lugar a dudas esa ambición continúa guiándonos.

这一决心显然继续指导我们努力

评价该例句:好评差评指正

No sería suficiente abordar la cuestión en la Guía.

仅仅在指南中论及这一问题是不够

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.

这项工作按照各决策机构决定进行。

评价该例句:好评差评指正

Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.

让我们寻指导我们走向未来。

评价该例句:好评差评指正

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间化学品无害管理方案提供指导

评价该例句:好评差评指正

El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.

以联合国为中心有效多边义,应当指导我们努力。

评价该例句:好评差评指正

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节

评价该例句:好评差评指正

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

指南》还可以提醒颁布国注意这类信息发布价值。

评价该例句:好评差评指正

Nos guió al comedor.

他把我们领到饭厅。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque seguirá guiando nuestras acciones.

这一方法将继续指导我们行动。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente figuran sugerencias para incluir en la Guía con objeto de explicar los diversos aspectos del proyecto de artículo.

对《颁布指南》案文提出各种建议放在其后,对该条草案特点作出解释。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Tribunal Regional de primera instancia y el Tribunal Supremo no se guiaron únicamente por esas consideraciones.

但这些并非是地区审判法院和最高法院考虑唯一因素。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos deberían guiarse por una nueva visión de África y por un plan de acción coordinado.

这种努力应以对非洲新设想和协同行动计划为指导

评价该例句:好评差评指正

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有你这样一位具备领导才干人来指导我们工作。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra labor siempre debe guiarse por la Carta, pero nuestro enfoque debe adaptarse a circunstancias y retos cambiantes.

我们工作必须永远以《宪章》为指南,但我们做法必须适应不断变化情形和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas que guiaron la creación de las Naciones Unidas después de la guerra eran propias de aquel tiempo.

影响战后建立联合国因素是那时所独有。 情况已发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobadas por la Asamblea, las recomendaciones contenidas en dicho texto guiarían el trabajo futuro de la Comisión.

非正式文件中所载建议一经大会通过,指导委员会未来工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hidalgaete, hidalgamente, hidalgo, hidalgote, hidalguejo, hidalguense, hidalguez, hidalguéz, hidalguía, hidartrosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Minuto En El Futuro

Y dejaré que la suerte me guíe.

而且我要纯靠运气

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Y siento que muy pronto, la vez me guiará.

我有预感,很快,光指引

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tiene un equipo excepcionalmente hábil de brujas y majos para guiarle.

有一支技艺高超的巫师团队来

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También se le asociaba como dios que guiaba las almas al inframundo.

他还是进入冥界的神。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Tranquila, recuerdas el anillo te di, el te guiará .

放心,记得我给你的戒指吗,它会给你方向。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Usted sería el hombre ideal para guiar los destinos del gran pueblo de Gambetta y Víctor Hugo!

您应该是主宰甘必大和维克多·雨果的伟大人民命运的最理想的人!”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

13. Acompaña tu canción bailando, deja que tu cuerpo te guíe.

13.跟着歌曲跳舞,让身体本能来

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Me van a guiar, alguien que me agarre por lo menos.

我一下至少来人抓着我吧。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Comprendí instintivamente lo que me pedía, y la guié hasta mi rostro.

我马上就明白了她的意思,把她的手拉到我脸颊边。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Se puede acceder a la zona en automóvil o realizando una visita guiada.

该地区可以通过自驾或旅行团的方式游玩。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Y así comienzo a servir y a guiar a mi nuevo viejo amo.

于是我便开始了服侍主人并领路的生活。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El que guiaba las mulas y servía de carretero era un feo demonio.

而且赶着骡子的丑恶的魔鬼。

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Zaid me guió al sepulcro de un santo, al pie de una montaña de piedra.

萨伊德我到一座石山脚下的一圣徒坟墓。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Aquí nos vamos a guiar por puros dibujitos, oíste, porque yo no te vengo entendiendo nada.

我们只能靠包装图案来了,毕完全看不懂文字。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Que necesita guiarse por la razón; que demanda anteponer la voluntad de integrar frente al deseo de excluir.

这需要以理性为向;这要求将融合的意愿置于排斥的欲望之前。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

La zorra andaba apoyándose en el gato, que a su vez se dejaba guiar por la zorra.

瘸腿狐狸靠在猫身上,瞎眼猫由狐狸领着

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me guió a través del corredor hasta la galería que presidía el patio interior de la casa.

我穿越大厅,往走道内部走去。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Unos chorros de aire a presión guían con suavidad las filas de cajas hacia las máquinas de embalaje.

高压气流轻柔地使盒子队列进入包装机。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Con pompa y circunstancia, la Bernarda me guió a través de la residencia de los Barceló.

她郑重其事地领我进了巴塞罗的豪宅。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si tienes problemas de sueño y ansiedad en tu vida, prueba a hacer una meditación guiada antes de acostarte.

如果你有睡眠问题,生活中又有焦虑,试着在睡前跟着冥想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hidrácido, hidracina, hidraemia, hidragogo, hidramnios, hidranto, hidrargilita, hidrargírico, hidrargirio, hidrargirismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接