有奖纠错
| 划词

No hay absolutamente ninguna referencia en el documento sobre una de las peores amenazas que gravita sobre el destino de la humanidad.

文件有提及人类未来面临的最严重威胁和全人类对全面和无条件核裁军渴望。

评价该例句:好评差评指正

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖主义,文件丝毫有提及始终影响着弱家主权的一种情况,那就是家恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.

墨西哥将在关心海地危机的各个论坛和机构中继续提供支持,特别是在重建该体制方面提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Ante los nuevos desafíos en materia oceánica que tiene ante sí la comunidad internacional, México considera que en la coyuntura actual, como en las anteriores, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue siendo el marco jurídico en torno al cual gravitan todas las actividades de los océanos.

鉴于际社会以往和目前都面临着有关海洋问题的新挑战,《海洋法公约》继续为各项海洋活动提供了法律框架和重点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圆顶, 圆顶冰屋, 圆顶基, 圆顶帽, 圆钉, 圆房, 圆钢, 圆高领毛线衫, 圆拱, 圆鼓部分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接