有奖纠错
| 划词

Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.

它使人民能够参与施和拥有发言权。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados y sus asociados disponen de varias estrategias para evaluar la gobernanza.

府及其合作伙伴制定施评估战略时,有几种选择可供参考。

评价该例句:好评差评指正

La transparencia sin responsabilidad pierde sentido y convierte la buena gobernanza en una burla.

没有问责制,透明度就毫无意义,并使成为笑柄。

评价该例句:好评差评指正

Nos hemos comprometido con la buena gobernanza, y estamos ganando la lucha contra el terrorismo.

我国致力,正在打赢反恐战争。

评价该例句:好评差评指正

También continuaremos trabajando arduamente para mejorar la gobernanza en alta mar de manera más general.

我们还将继续努力改整个海的管理。

评价该例句:好评差评指正

Se ha señalado la importancia de la buena gobernanza.

文中出了良好治理的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La buena gobernanza es esencial para el desarrollo sostenible.

是可持续发展的要素。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué significa la innovación en la gobernanza y la administración pública?

三. 何为施的创新?

评价该例句:好评差评指正

El estado de derecho es un principio fundamental de la gobernanza moderna.

法制是现代治国的一个根本原则。

评价该例句:好评差评指正

La buena gobernanza contribuye a una utilización más eficaz de la AOD.

有效使用官方发展援助是有益的。

评价该例句:好评差评指正

El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.

特设协商小组建议,治理结构应予以披露。

评价该例句:好评差评指正

Tailandia también está en proceso de descentralizar sus estructuras administrativas y de gobernanza.

另外,泰国正在分散其和施结构。

评价该例句:好评差评指正

La gobernanza en el plano internacional es fundamental para alcanzar el desarrollo sostenible.

国际一级的良实现可持续发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La gobernanza global ha dejado de ser una preocupación exclusiva de los gobiernos.

全球施再也不是各国府的专门领域。

评价该例句:好评差评指正

También se analizó el esencial papel del gobierno local en la gobernanza inclusiva.

发言者强调了地方府在包容性治理中所起的关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Las estructuras y procesos de la gobernanza local deben conducir a la inclusión.

地方府的结构和过程必须能有助增强包容性。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, se necesitarán mecanismos que permitan abordar eficazmente las cuestiones de gobernanza.

在这方面,需要一些机制来有效解决施问题。

评价该例句:好评差评指正

Estuvieron de acuerdo en que la descentralización es un elemento clave para la buena gobernanza.

他们一致认为,权力下放是的一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.

员工在司治理方面的作用应予以披露。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que la paz, la buena gobernanza es indispensable, una que pueda lograr resultados.

同和平一样,或是能够取得结果的治理是不可缺少的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兜售, 兜子, , 抖掉, 抖动, 抖动的, 抖搂, 抖擞, 抖威风, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Hemos de participar activamente en la reforma y mejora del sistema de la gobernanza global.

积极参与全球治理体系改革完善。

评价该例句:好评差评指正
习近平新年贺词

El pueblo es el fundamento firme de la República Popular China y la mayor fuente de confianza para nuestra gobernanza.

人民是共和国坚实根基,人民是我们执政最大底气。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Persistiendo en la apertura y la cooperación, impulsaremos el sistema de gobernanza global hacia un desarrollo más justo y razonable.

坚持开放合作,推动全球治理体系朝着更加公正合理方向发展。

评价该例句:好评差评指正
习近平十九大报告

Forja de una configuración de la gobernanza social caracterizada por la construcción conjunta, la administración en común y el codisfrute.

(六)打造共建共治共享社会治理格局。

评价该例句:好评差评指正
名人讲精选

La Banca de Desarrollo Regional - sin más demoras - tiene que volver en su gobernanza a América Latina y el Caribe.

区域开发银行,无须拖延,必须回到对拉丁美洲和加勒比治理。

评价该例句:好评差评指正
习近平十九大报告

Hemos propuesto estructurar una comunidad de destino de la humanidad y hemos impulsado el cambio del sistema de la gobernanza global.

倡导构建人类命运共同体,促进全球治理体系变革。

评价该例句:好评差评指正
名人讲精选

Es fundamental mejorar la gobernanza internacional y garantizar una financiación adecuada para los retos de adaptación y para la cuestión de daños y perjuicios.

必须改善国际治理,保障充足资金来迎接适应挑战,迎接损题。

评价该例句:好评差评指正
习近平十九大报告

VIII. Elevación del nivel de garantización y mejora de las condiciones de vida del pueblo, y fortalecimiento e innovación de la gobernanza social.

八、提高保障和改善民生水平,加强和创新社会治理。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国习近平

Frente a las cuestiones de nuestra era, China participará activamente en la gobernanza global adhiriéndose a los conceptos de consulta extensiva, construcción conjunta y beneficios para todos.

—面对时代命题,中国将积极参与全球治理,秉持共商共建共享,全球治理观。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Promoción de la construcción de un Gobierno regido por la ley y la innovación de la gobernanza, y consiguiente mantenimiento de la armonía y la estabilidad sociales.

八是推进法治政府建设和治理创新,保持社会和谐稳定。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

En este contexto intercambió puntos de vista sobre la pluralidad de la región y sobre cómo integrar las voces de las comunidades amazónicas en la gobernanza mundial del clima.

在此背景下,他就该地区多元化以及如何将亚马逊社区声音融入全球气候治理等题交换了看法。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国习近平

El déficit en términos de la paz y de desarrollo y de buena gobernanza, representan unos enormes desafíos para la humanidad. Y esta es una cuestión que siempre he tenido en mente.

和平赤字、发展赤字、治理赤字,是摆在全人类面前严峻挑战。这是我一直思考题。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Sin embargo, en la etapa posterior a la crisis, el G20 ha enfrentado nuevos desafíos, y se ve instado a cambiar de la gestión de la crisis a la gobernanza a largo plazo.

然而,在后危机阶段,G20面临新挑战, 正被敦促从危机管理转向长期治理。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

La pandemia ha puesto de relieve profundas desigualdades, deficiencias en la gobernanza y el imperativo de seguir una vía de desarrollo sostenible, y ha traído nuevos desafíos incluso para la paz y la seguridad.

大流行病凸显了严重不平等、治理不善以及走可持续发展道路必要性,带来了包括和平与安全在内新挑战。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Cada una de estas lideresas tendrá la labor de replicar las actividades en su comunidad para fortalecer la gobernanza territorial y fomentar la participación de las mujeres en la toma de decisiones y en la construcción de políticas públicas.

这些领导人任务是在其社区推广这些活动,以加强领土治理并鼓励妇女参与决策和公共政策制定。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es la manera en la que hemos concebido nuestra gobernanza.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

Guterres afirmó que los retos globales sólo pueden solucionarse " mediante el respeto del derecho internacional, la adhesión a los compromisos globales y la adopción de marcos adecuados de gobernanza multilateral" .

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

La CCCD, al implementar las decisiones del Comité Central del PCCh, ha impulsado logros significativos y nuevos en el fortalecimiento de la integridad, gobernanza honesta y combate a la corrupción del Partido, agregó.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年7月合集

Los dos líderes prometieron aumentar la coordinación estrecha y efectiva en asuntos regionales e internacionales para contribuir así a mejorar el sistema de gobernanza mundial y a salvaguardar el equilibrio y la estabilidad estratégicos internacionales.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年8月合集

Dijo que asimismo, el liderazgo absoluto del Partido sobre las fuerzas armadas debe ser mantenido, la gobernanza completa y estricta del Partido debe ser ejercida y la preparación para la guerra y la capacidad de combate del Ejército deben ser subrayadas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡崖, 斗车, 斗胆, 斗法, 斗方, 斗鸡, 斗鸡爱好者, 斗鸡场, 斗鸡饲养员, 斗箕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接