有奖纠错
| 划词

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

评价该例句:好评差评指正

Me hizo un gesto para que me acercara.

他给我做手势让我过去。

评价该例句:好评差评指正

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

评价该例句:好评差评指正

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示。

评价该例句:好评差评指正

Tiene un gesto amargado.

他有一副苦相.

评价该例句:好评差评指正

Hizo un gesto despectivo.

他做了个蔑视的表情。

评价该例句:好评差评指正

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻的时候无表情。

评价该例句:好评差评指正

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

是人类团结精神的极其出色的体现。

评价该例句:好评差评指正

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

,身体语言是关键性的。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要类人主义姿态。

评价该例句:好评差评指正

Su gesto traiciona sus intenciones.

他的表情泄露出了他的用心.

评价该例句:好评差评指正

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

是可嘉之举,可能会有效促进平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信一姿态对该区域有关人民有着良好的预示。

评价该例句:好评差评指正

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

评价该例句:好评差评指正

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对一良好的平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的感谢赞赏。

评价该例句:好评差评指正

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极的姿态。

评价该例句:好评差评指正

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保健的, 保健学, 保洁箱, 保结, 保举, 保了险的, 保龄球, 保龄球场, 保留, 保留的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我奶酪

Asintieron con gestos de cabeza, como muestra de admiración.

并赞许地点了点头。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Saludó a la asamblea con gesto amable.

他很有风度地向会场致

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Bernat torció el gesto y se sinceró con el sacerdote.

柏纳皱着眉头,只好把实情一五一十地都跟神父说了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi padre asintió con gesto sombrío y sorbió su sopa en silencio.

父亲惊讶地点点头,然后默默喝汤。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Aquí es muy, muy, muy importante hacer el gesto de escribir con la mano.

这里做出一个手写动作非常非常非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A. MARTÍNEZ) También hemos visto muchos gestos de complicidad de la princesa con su madre.

(阿穆德纳·马丁内斯)我们也看到公主许多动作都透露出了与母亲亲近。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Rió calladamente y movió la cabeza con gesto negativo.

她无声地笑了,摇了摇头。

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Iba a contestar, pero sólo hizo un gesto con la mano.

他本想开口答腔,最后只是甩甩手而已。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tyler abrió el paraguas con un gesto enérgico y se marchó echando pestes.

说完他砰一声撑开了伞,转身愤然而去。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Bagman sonrió e hizo un gesto con la mano como diciendo que no tenía importancia.

巴格蒙高兴笑着,挥着手,好像在说,这

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Percy hizo un gesto de pasmo y desaprobación.

伯希看到这种情况,呆住了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El papa ha pedido que este símbolo favorezca los gestos cotidianos de afecto a los demás.

教皇表示该标志应当鼓励人们在日常行为中表达对他人关爱。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Espero que usted esté a la altura de ese gesto.

我希望您也一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Todos hicieron gestos de desagrado menos Harry.

除了哈利以外,桌子周围每个人都打了个冷颤。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Continuamente busca su mirada, su aprobación en sus gestos.

她一直在寻找母亲目光,寻找她举止之间透露出赞许。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

El señor Pérez, con gesto serio, mira el cronómetro.

佩雷斯先生, 表情严肃, 看着定时器.

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Todavía veo sus muecas, y sus muecas eran los más tristes gestos que ha hecho un ser humano.

时至今日,她那可怕模样我还历历在目,这是人类最凄惨一种表情。’

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Guiamona torció el gesto. —¿Pasa algo? —se extrañó Bernat.

贾孟娜皱起了眉头。“怎了?”柏纳觉得纳闷。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Con un gesto afirmativo, breve y conciso, ella me transmitió su consentimiento.

她做了一个肯定表情,很短,很简洁,但表示她同了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Desde la postura, hasta las expresiones faciales y los gestos de las manos.

从姿势,到面部表情,到手势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保证的, 保证金, 保证人, 保证书, 保值, 保质期, 保重, , 堡垒, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接