有奖纠错
| 划词

El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.

港口安全由港口、港口察和一个旅负责。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.

尽管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募察和士官生的工作一直在继续。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Especial señaló a la misión de evaluación que prefería una unidad de policía o gendarmería de las Naciones Unidas, habida cuenta de la índole de las tareas por cumplir, y que el contingente de policía de las Naciones Unidas encontraría interlocutores naturales en la fuerza de policía de Sierra Leona, que se ocupaba de la seguridad del Tribunal.

别法庭对评估团表示,鉴于任务的性质以及联合国可以同负责法庭安保的塞拉利昂察自然对话,因此,联合国察或是法庭的优先选择。

评价该例句:好评差评指正

Toda persona titular de la autorización exigida o responsable, por cualquier motivo, de la vigilancia o la gestión de los materiales nucleares en cuestión que advierta la pérdida, el robo, la desaparición o la desviación de esos materiales y no informe a los servicios de policía o de gendarmería en un plazo máximo de 24 horas será castigado con dos años de prisión y multa de 37.500 euros.

任何人如持有规定的许可证,或以任何名义保管上述核材料,或保证管理核材料,而在发现核材料遗失、被窃、失踪或被挪用后24小时内未通知察或宪门,应处两年监禁和3.75万欧元罚金。

评价该例句:好评差评指正

Su misión consiste en ayudar a la policía, la Gendarmería, la aduana y todos los servicios públicos que participan en la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transnacional, en la transmisión de información que se envía al extranjero o proviene de éste.

其任务是协助察、保安海关和所有公共事务处联手打击恐怖主义和跨国犯罪,传送向外国提供或来自外国的情报。

评价该例句:好评差评指正

Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.

有必要明确在信任区执行任务的所有应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动和独角兽、联科行动民、国家察和检察官和法院的工作方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毛细管, 毛细管的, 毛细作用, 毛虾, 毛线, 毛线虫, 毛线虫病, 毛线衫, 毛衣, 毛衣针,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年1月合集

Finalmente han sido unas 50.000 según la gendarmería vaticana.

最后,根据蒂冈宪兵队法,约有50,000人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Pero eso no ha impedido que miles de personas, unas 50 000 según la gendarmería vaticana, hayan madrugado para asistir a un funeral histórico.

但这并没有阻上万的人,根据蒂冈宪兵队法,约有 50,000 人早早起床参加历史性的葬礼。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El Gobierno pone en marcha el Comando Unificado para enfrentar los saqueos. Se usará para prever, enfrentar y detener saqueos y robos a comercios. Estará integrado por la Policía Federal, Gendarmería, Prefectura y la Policía Aeroportuaria, entre otras fuerzas.

政府启动统一指挥部打击抢劫行为。它将用于预测、对抗和制对企业的抢劫和抢劫。该部队将由联邦警察、宪兵地区警察和机场警察等部队组

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Grupos violentos quemaron vehículos de la gendarmería.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La autopista A-6, que va de Lille a Calais y las áreas de servicio de descanso, también tiene más control de la Gendarmería.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


矛杆, 矛尖, 矛头, 矛托, 茅草屋顶的, 茅房, 茅坑, 茅塞顿开, 茅舍, 茅屋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接