有奖纠错
| 划词

Llevó a cabo el plan que tenía para fugarse de la cárcel.

他实现了越狱的计划。

评价该例句:好评差评指正

También han sido detenidas mujeres y niñas por fugarse, un delito que no está contemplado en las leyes.

妇女和女童还因“逃跑”遭到拘留而这种罪名在成依据。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte considera justificado que se le negase la autorización para recibir paquetes, porque el autor constituía un riesgo para la seguridad, ya que había tratado de fugarse dos veces.

7 缔约国认为,拒绝他接受邮包是有理由的,理由是提交人构成了安全风险,因为他曾两次试图越狱

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


梗直, 梗阻, 更差, 更差的, 更大的, 更迭, 更动, 更多, 更多的, 更番,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Sabían dónde estaba su habitación porque en una ocasión lo habían ayudado a fugarse de ella en plena noche.

们知道哈利的卧室在哪里,有一次,们在半夜三从卧室里营救出去

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Se ha fugado ya varias veces para evitarlo.

为了躲避,已经逃过好几次了。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年3月合集

Pues un nombre, de momento, el fugado Carles Puigdemont.

好吧,目前有一个名字,逃犯斯·普伊格德蒙特。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Es la primera vez que le vemos después de volver a fugarse.

这是再次逃跑后我们第一次见到

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Se había fugado justo antes de ser condenado a dos años de cárcel por desacreditar al Ejército ruso.

在因诋毁俄罗斯军队而被判入狱两年之前逃脱了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

¿Cómo pudo fugarse ¿Cómo pudo fugarse un preso peligroso de la cárcel de Alcalá Meco mezclado entre familiares de visita?

一名危险的囚犯如何能与来访的亲戚混在一起从阿卡拉·梅科监狱逃脱?

评价该例句:好评差评指正
compresión lectora

Su padre no iba a dejarlo marchar y de nada le serviría intentar fugarse, porque su rostro era demasiado conocido.

爸爸不打算放过也没用因为的脸太熟了。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La burguesía boliviana siempre ha fugado capitales durante todo el periodo de Evo Morales y antes también, pero sobre todo durante Evo Morales.

在埃沃·莫拉莱斯的整个时期以及之前,玻利维亚资产阶级一直逃离资本,但尤其是在埃沃·莫拉莱斯时期。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Después, padece nueve meses de prisión en Toledo, pero logra fugarse de la cárcel por una ventana y huye a Jaén donde dedica gran parte de su tiempo a escribir.

之后,在托莱多遭受了九个月的监禁,但通过窗户逃离监狱,逃往哈恩,在那里花了大量时间进行写

评价该例句:好评差评指正
与偏见

Lydia era bonita, y aunque no suponía que se hubiese comprometido a fugarse sin ninguna intención de matrimonio, Elizabeth sabía que ni su virtud ni su buen juicio podían preservarla de caer como presa fácil

象这一类的苟合,丽迪雅的风流妩媚可能也就足够了。 她虽然并不以为丽迪雅会存心跟人家私奔页不打算结婚,可是丽迪雅无论在品德方面或见识方面,的确都很欠缺,当然经不起人家勾引,这也是她意料中事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y en medio del caos se ha fugado uno de los hombres más buscados por la Corte Penal Internacional: Ahmad Harun, mano derecha del expresidente Omar Al Bashir, que está acusado de crímenes de guerra.

而在一片混乱中, 国际刑事法院最想要的人之一逃脱了:艾哈迈德·哈伦,前总统奥马·巴希的得力助手,被控犯有战争罪。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Saturno estaba dándole de comer al gato, y apenas si lo miró para decirle sin más vueltas que no perdieran el tiempo, pues su mujer se había fugado de la casa y él no sabía con quién ni para dónde.

萨图诺正在给猫儿喂食,头都没抬就直截了当地告诉警察不要在这里浪费时间了,的妻子已经离家出走,不知道她跟谁在一起,也不知道她去了哪儿。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El viejo edificio en ruinas había sido abandonado a principios de aquel año, pero la caldera les causó la muerte a cuatro presos que se habían fugado a prima noche de la cárcel local y estaban escondidos en la capilla.

这座破旧的老建筑今年早些时候就被废弃了,但锅炉杀死了四名囚犯, 们是深夜从当地监狱逃出来躲在教堂里的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La cena tuvo lugar en el gran comedor espléndidamente decorado; Diana y Jane también fueron invitadas ya que habían ido con Ana, pero Bill no pudo ser hallado, pues se había fugado ante el temor de que se le invitara.

晚餐在装饰华丽的大餐厅里进行。戴安娜和简也跟着安娜一起去了,但比却找不到,因为害怕被邀请而逃跑了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Hay 5 detenidos, entre ellos, el máximo responsable de esta red, fugado desde hace meses.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es el frente abierto en torno a este hombre, Artem Uss, empresario ruso reclamado por la justicia norteamericana que acaba de fugarse de Italia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


更进一步地, 更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接