Esto constituiría una fracción importante de la generación mundial de electricidad.
这将占全球发电总量的相当大的一部分。
Sería de inmenso beneficio para la India, así como para el resto del mundo, en el marco de las preocupaciones ambientales y de sostenibilidad, derivar una fracción significativa de la energía eléctrica a partir de la energía nuclear.
在存在环境和可持续性关切的情况下,无论对印度还是对世界其他国家来说,从核能获得所需能源的很大一部分将有极大的好处。
Además, el presupuesto ordinario representa menos de la mitad del presupuesto para las operaciones de mantenimiento de la paz, que es objeto de poco examen por los órganos intergubernamentales, y únicamente una fracción del gasto mundial en defensa nacional.
此外,经常预算不到维持和平预算的一半,维持和平预算只需受到极少的政府间细查,而经常预算只相当于全球国防开销的很小一部分。
De esta forma, en México, el único método legalmente establecido para fijar los salarios mínimos, es al que se refiere el citado artículo 123 apartado A) fracción VI, así como los artículos 570 a 574 de la Ley Federal del trabajo.
因此,在墨西哥,依法确定最低工资的惟一方法是《宪法》第123条A部分第6款和《联邦劳动法》第570-574条提及的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Después de este periodo productivo, unas señales intracutáneas ordenan a algunos folículos entrar a una nueva fase conocida como catágena o etapa de regresión, cuando los folículos se encogen a una fracción de su tamaño original.
在这个生产期之后, 些真皮内
信号会命令某些毛囊进入
个新阶段, 称为退行期或退化阶段,此时毛囊会缩小到其原始大小
小部分。