有奖纠错
| 划词

Tenemos que analizar fríamente la realidad de la situación y presentar una solución que nos permita lograr un desarme práctico y una paz duradera en el mundo.

我们必须冷静地分局势,提出正解决办法,以裁军,捍卫持久全球和平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


风车, 风车的翼, 风尘, 风驰电掣, 风传, 风吹, 风锤, 风挡, 风挡玻璃, 风挡刮水器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––De ningún modo desearía impedir cualquier satisfacción suya ––repuso él fríamente.

于是他冷冷地答道:“我决不打断你兴头。”她便没有再说下去。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者

" Lo único que le falta ahora es que me pegue un tiro" , pensé fríamente.

“现在就差他给我一枪了。”我心灰意冷地想道。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Su venida a Longbourn para visitarme a mí y a mi familia ––observó Elizabeth fríamente––, la confirmará con más visos de verdad, si es que tal noticia ha circulado.

“要是界真有这种传说,那么你赶到浪搏恩来看我和我家里人,反而成真。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Alian me dijo que tenía intención de invitar por turno a todos los miembros de su clase de la Escuela Dominical —dijo Marilla, considerando fríamente el maravilloso acontecimiento—.

“艾伦夫人告诉我,她打算依次邀请主日学班所有成员,”玛丽拉冷静地思考着这次精彩活动。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La observación le hizo a Darcy muy poca gracia, pero se contuvo y contestó fríamente que no le había notado más variación que la de estar tostada por el sol, cosa muy natural viajando en verano.

这种话尽管不投合达西心意,他却还是冷冷地敷衍了她一下,说是他看不出她有什么变化,只不过皮肤黑了一点,这是夏天旅行结果,不足为奇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


风格, 风格上的, 风骨, 风光, 风寒, 风行, 风行一时, 风和日暖, 风华, 风化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接