有奖纠错
| 划词

El oso forra una cueva con hierba y ramaje para hibernar en invierno.

熊往用来冬眠巢穴叶和树枝。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de grandes dimensiones drenado se podrá almacenar tal cual o colocarse dentro de un contenedor de gran tamaño (contenedor de contenedores) o forrarse con un plástico reforzado, si se quieren evitar las fugas.

放干液体件设备可按样储存,如果担心发生泄漏可放入一容器(第二层包装桶)或厚塑料套内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antitrombina, antituberculoso, antitumoral, antitusivo, antivariólico, antivenenoso, antivenéreo, antivibrador, antívibrador, antiviral,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Te estás forrando con esto de la regeneración.

你是在靠这些再生器官来养活自己。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Forra un molde con 22 centímetros de diámetro con papel de horno humedecido.

将模具中铺入直径为22厘米的湿润烘焙纸。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Salía a veces en busca de telas, a forrar botones o elegir bobinas y corchetes.

有时候我会出门去寻找布料,几个扣子或者挑选一些线轴和封领钩。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Es una embarcación fabricada de corcho y forrada en una tela impermeabilizada con pintura blanca.

这筏子是软木做成的,外面包了一布,布外面又刷了一白漆。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Estira la masa con un rodillo y forra un molde redondo de 24 centímetros untado con mantequilla y enharinado.

擀面杖擀平面团,铺入直径为24厘米的,涂油和面粉的圆形模具中。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y, esas cicatrices, las forran o en platino o en oro.

而且,这些伤疤要么要么覆盖

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Que ha quedado acreditado que es falso que el Estado esté teniendo una recaudación, insisto, que algunos tildan de forrarse, con motivo de la inflación.

我坚持认为,由于通货膨胀,有人称国家正在收集是假的,这已被证明是错误的。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

María dos Prazeres hizo renovar el baño y la cocina, forró las paredes con colgaduras de colores alegres y puso vidrios biselados y cortinas de terciopelo en las ventanas.

玛利亚改造了卫生间和厨房,颜色明快的挂毯遮住墙面,窗户上装了斜角玻璃和天鹅绒窗帘。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Miren la pasta como la venden, viene así nada más como en un plastiquito forrada y está como completa, parece que ni la parten ni nada, nada más con este plastiquito.

看看他们卖的意面,它只是被包在一个塑料袋里,完整的样子。看起来既没有切也没有处理,只是这样包装。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El adjetivo se aplica a mujeres cuyos conocimientos no son otros que hacer bolsos de malla o forrar biombos. Pero disto mucho de estar de acuerdo contigo en lo que se refiere a tu estimación de las damas en general.

多少女人只不过会编织钱袋,点缀屏风,就享有了多才多艺的美名;可是我却不能同意你对一般妇女的估价。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Claro, por otro lado, tener un parque pleistoceno con mamuts es tan prometedor que, si alguien lo consigue, seguramente se forre, así que estoy seguro de que en muchas investigaciones hay un beneficio de hacer eso.

当然,另一方面,拥有一个带有猛犸象的更新世公园是如此有前景, 如果有人能做到,肯定会赚得盆满钵满, 所以我确信在许多研究中这样做是有益的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Pasa con el himno de forrada de nebulosa.

评价该例句:好评差评指正
Notes in Spanish (Avanzado)

Bueno, no sé, de las que venden allí muy bonitas forrada con tela por...

评价该例句:好评差评指正
colegas5

Sí, si estuviera forrada de bocadillos.

评价该例句:好评差评指正
V

En las paredes estanterías forraban la habitación, pero estas no eran como las estanterías comunes que estaban en la biblioteca de arriba.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Hay alguien aquí que se está forrando, y, desde luego, , no eran los que decía Feijóo, pero algo hay que hacer aquí.

评价该例句:好评差评指正
colegas4

(Chandler pone cara de extrañado) Vale, por otro se ha metido dentro de la funda de mi guitarra que está forrada en color salmón.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Esto es el escándalo más grande que nunca hafrtado la institución y que va a obligar a revisar las normas, la forra de entender las prácticas dentro de no solo el parlamento, sino creo, a toda la unión europea.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antocianas, antofagastino, antofagastmo, antófago, antófilo, antóforo, antojadizo, antojado, antojarse, antojera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接