有奖纠错
| 划词

Los desafíos aumentan al empeorar el calentamiento de la Tierra, decolorando nuestros corales y amenazando nuestra tierra; al seguirse agotando nuestras vastas poblaciones de peces por la sobrepesca de las flotillas pesqueras extranjeras; al amenazarse con la destrucción de nuestra biodiversidad marina por la aplicación de ciertas prácticas pesqueras; y al colocarse en riesgo nuestras diversas culturas insulares con la combinación de esas fuerzas.

升温状况日愈严重,沿海珊瑚褪色,陆地面临威胁;外国渔船捕捞过度,大量鱼种群捕捞殆尽;某些捕捞行有摧毁我们的海洋生物多样性的危险;在上述击下,我们丰富多样的岛国文化岌岌可危,挑战更加严重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


交织, 交织字母, , 郊区, 郊区的, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Una vez que los trabajadores portuarios descargan el contenedor, una flotilla de camiones transporta el café a un depósito cercano y después a una tostaduría.

码头工人卸下集装箱后,卡车队伍将咖啡送往附库,之后再送往烘烤厂。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

La firma Castelhum y Cía., no obstante la flotilla de lanchas a vapor que lanzó contra las vigas —y esto por bastante más de treinta días— perdió muchas.

尽管他们派出了一支小型蒸汽船队去对付运输问题——这项工作持续了足足三十多天——但卡斯特卢姆和公司还是丢了许多

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 娇滴滴, 娇儿, 娇惯, 娇贵, 娇憨, 娇媚, 娇嫩, 娇嫩的, 娇气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接