有奖纠错
| 划词

Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.

例如,阿根廷禁止来自南美洲的包租航线飞机飞越它的领土上空,试图以此损害群岛的水上旅游业。

评价该例句:好评差评指正

Una infraestructura viaria inadecuada aumenta los costos de producción por los retrasos para acceder y fletar los productos y el alto costo de mantenimiento de las flotas de transporte.

道路基础设施不充分在获得和运输产品方面造成拖延,使运输车队维持费用高昂,从而增加了生产成本。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el 26 de junio, un buque fletado por el Programa Mundial de Alimentos que transportaba ayuda alimentaria para 28.000 somalíes que habían sobrevivido al tsunami del Océano Índico fue secuestrado frente a las costas de Somalia.

例如,6月26日,世界粮食计划署为运载粮食救济28 000名索马里的印度洋海啸幸存者而租用的船只在索马里岸外被劫持。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicación de los incidentes violentos ocasionados por las condiciones jurídicamente imprecisas de expulsión, sobre todo la de grupos, en vuelos fletados y vuelos comerciales, justifican la necesidad de prestar especial atención a esta forma de recrudescencia del racismo.

条件、特别是用包机和民航实施群体的条件在法律上含不清,导致暴力事件成倍增加,也说明了必须特别关注种族主抬头这一形式。

评价该例句:好评差评指正

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

空中业务助理在首席航空干事的领导下,负责联合国后勤基地上所有与联合国所属/租赁/承包的飞机有关的事项。

评价该例句:好评差评指正

Colaboró con ONG asociadas para ofrecerles transporte aéreo fletado y juegos de materiales de reasentamiento y tiendas, y para facilitar su traslado a diversos centros de acogida de las ONG para su rehabilitación y reunificación con sus familias o comunidades de origen.

儿童基金会与非政府组织伙伴合作,提供包机空运,配备定居的成套用品和帐篷,协助将他们转交各种非政府组织接待中心,准备康复和与其家人或家乡社区团聚。

评价该例句:好评差评指正

Recientes incidentes que dieron lugar a la muerte de tripulaciones, toma de rehenes, y el secuestro de un barco fletado por el Programa Mundial de Alimentos, que transportaba alimentos para los sobrevivientes somalíes del tsunami del Océano Índico, representan graves amenazas a la seguridad marítima.

最近发生的包括杀死船员、劫持人质以及劫持世界粮食计划署包租的为印度洋海啸的索马里幸存者运送粮食援助的船只被劫持的事件是对海上安全的严威胁。

评价该例句:好评差评指正

Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.

主权国家在执法领域的早期合作形式之一就是努力控制公海上的海盗活动,但是一些国家包租游猎私掠船袭击竞争对手的做法往往会削弱这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, también se señaló que la adquisición de artículos considerados "esenciales" por razones de seguridad, como los productos farmacéuticos, las raciones alimentarias o los servicios de vuelos fletados, requieren un proceso de precalificación (por ejemplo, planificación de las adquisiciones, investigación de mercado, auditorías de fabricación, evaluación técnica y financiera de los posibles proveedores), que puede necesitar hasta un año.

此外,医药品、口粮或包机服务等从安保和安全角度可视为“关键”的采购项目需要经过一个可长达一年的资格预审过程(例如:采购计划、市场调查研究、工厂稽核、对可能的供应商进行技术和财力评估)。

评价该例句:好评差评指正

Debería adoptarse un planteamiento más coherente en el cobro de derechos de aterrizaje de aviones comerciales fletados por organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales para transportar artículos de asistencia humanitaria y derechos de acceso a las pistas de aterrizaje de camiones comerciales contratados por organismos humanitarios para descargar de los aviones los artículos humanitarios, derechos que se han introducido de nuevo en fecha reciente.

最近,该国对联合国机构和国际非政府组织租用的运输人道主援助的商业飞机收取降落费和对人道主机构租来下载飞机上的人道主物品的商业卡车收取“跑道费”,应该对这些收费采取更加一致的做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encendido, encendimiento, encenizar, encentador, encentar, encentrar, encepador, encepadura, encepar, encepe,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2022年9月合

Los aviones los fletó el gobernador de Florida.

飞机由佛罗里达州州长租用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年8月合

Esta fletado por la ONU y lleva ayuda alimentaria a África.

这由联合国部署,向非洲运送粮食援助。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合

Los abonados de los zonas afectadas llegaban en autobuses fletados por el club.

响区域的球迷乘坐俱乐部包租的巴士到达。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Concretamente a 555, en un ferry fletado por el ministerio del interior.

具体来说是555人,乘坐内政部包租的渡

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

El partido ha fletado autobuses para todos los militantes que quieran ir.

该党已经包租了巴士,供所有想前往的党员使用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合

Mientras otros países, Almudena Ariza, están ya fletando aviones para sacar a sus ciudadanos.

与此同时,其国家,如阿穆德娜·阿里萨所在的国家,已经在安排飞机撤离其公民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

Las federaciones socialistas han fletado también 130 autobuses para que acudan personas de toda España.

社会主义联合会还包租了130辆大巴,以便全国各地的人前来参加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

Sobre todo mañana, se ha fletado vuelos directos y varios ferries.

特别是明天,已经安排了直飞航班和多个渡

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Se están flotando ya, flotando y fletando.

已经开始飘了,飘了并且装船了。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Entonces, fletaron varios autobuses para traer a esas mujeres al pueblo.

于是,了几辆大巴把那些女人接到镇上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合

Treinta niños ucranianos enfermos de cáncer llegarán mañana a España en un avión fletado por el Gobierno.

三十名患癌症的乌克兰儿童将于明天乘政府包机抵达西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

Alcaldes y gobernadores de la frontera, han estado fletando autobuses llenos de solicitantes de asilo durante el último año.

边境的市长和州长在过去一年里一直在安排满载避难申请人的巴士。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合

Ahora descansa en este hotel hasta que coja el avión fletado por el Gobierno español.

现在住在这家酒店,直到乘坐西班牙政府的飞机离开。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Más de 200 españoles conseguían salir anoche del aeropuerto de Tel Aviv, en un avión fletado por el gobierno.

超过200名西班牙人昨晚从特拉维夫机场乘坐政府包机离开。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合

Y mientras, muchos huyen del país, Varios países están ya fletando aviones para sacar a sus ciudadanos del Líbano.

而与此同时,许多人正逃离该国,几个国家已经开始包机将的公民从黎巴嫩撤离。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合

Mañana el Gobierno español fletará un avión para repatriar a los supervivientes y a los fallecidos en los próximos días.

明天西班牙政府安排一架飞机,以便在未来几天内接回幸存者和遇难者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合

A la una de la tarde llegaba el avión militar fletado por el ministerio de Defensa al aeropuerto de Santiago.

下午一点钟,由国防部租用的军用飞机抵达圣地亚哥机场。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

La Metro Golden Mayor había fletado un trasatlántico para atraer a Gary Cooper, Cary Grant, Spencer Tracy o Mae West.

都市黄金市长包租了一艘远洋客来吸引加里·库珀、加里·格兰特、斯宾塞·屈塞和梅·韦斯特。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Un mes más tarde arriban a Freetown, donde fletan un pequeño velero, el Fugualda, que les conducirá a su destino final.

一个月后抵达弗里敦,在那里了一艘小帆船“福瓜达号” ,这艘船将带领到达最终目的地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合

Son madres con niños que han viajado en un avión fletado por Air Nostrum para colaborar con la Fundación Juntos por la Vida.

是带着孩子的母亲,乘坐由Air Nostrum包租的飞机,与“一起拯救生命基金会”合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encespedar, encestador, encestar, enceste, encetar, enchalecar, enchamarrado, enchamarrar, enchambranar, enchamicar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接