有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.

因此,检方最初提出的五名被告不会被移转。

评价该例句:好评差评指正

Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.

必须是根据上诉法院起诉司的管辖权作出的一项司法决定。

评价该例句:好评差评指正

Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.

检察官办公室也没有对本阶段起诉期间提出的其他请求作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.

检察官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.

我的办事处将配和支持在一起将是对在达尔富尔伸张正义的必要性作出的全面的反应。

评价该例句:好评差评指正

La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.

军事检察官办公室还没有开始刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.

控方和辩方都对此项判决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.

上诉分庭还驳回了检察官的反上诉。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.

办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.

办事处也检查了有关司法利益的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。

评价该例句:好评差评指正

Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.

其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.

科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。

评价该例句:好评差评指正

En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.

在其他两宗多被告审理中,检方已经举证。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.

办公室正在对它的调查工作进行规划,并积极展开工作,发展业务支助。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。

评价该例句:好评差评指正

El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.

后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。

评价该例句:好评差评指正

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.

联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虐待儿童, 虐待仆役的人, 虐待子女的母亲, 虐杀, 虐政, , 挪动, 挪动过的, 挪威, 挪威的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero sólo el 0,0015% de las denuncias son falsas según la Fiscalía General del Estado.

但是,国家最高检察长表示,仅有0.0015%的指控是虚假的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Mañana la fiscalía retoma las declaraciones de testigos.

明天检方将恢复证证词。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscalía antilavado ya considera probado el enriquecimiento ilícito de Martín Insaurralde.

反洗钱检察办公室已经认马丁·因绍拉德的非法致富行已得到证实。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según el reporte, la Fiscalía, especializada en la investigación de estos delitos, atiende atiende a un promedio de 400 personas mensualmente.

报告称,专门负责调犯罪行的检察办公室平均每月400供服务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El viernes, la Fiscalía Especial contra la Impunidad, que opera bajo el Ministerio Público, allanó la sede del Tribunal Supremo Electoral.

周五,公共部下属的反有罪不罚特别检察办公室突袭了最高选举法庭的总部。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Fiscalía insistirá en que la expresidenta sea condenada por asociación ilícita, y agravar la pena a 12 años de prisión.

检察办公室将坚持判处前总统非法结社罪,并将刑期增至12年。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La firma de un memorándum de entendimiento con la Fiscalía de la Corte Penal Internacional supone una oportunidad para que las víctimas obtengan justicia.

与国际刑事法院检察签署谅解备忘录是受害者获得正义的机会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El experto considera " de suma importancia " que la Fiscalía General de Ucrania, que dirige las investigaciones en el país, reciba todos los recursos necesarios para garantizar la adecuada coordinación.

专家认,指导该国调的乌克兰总检察长办公室,获得所有必要的资源以确保适当的协调是“最重要的”。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Tres detenidos por el crimen de Máximo, el nene de 12 años acribillado en Rosario: fue luego de varios allanamientos mientras el caso continúa en la fiscalía para esclarecer la relación de los detenidos con el hecho.

因 Maximo 的罪行被捕,名 12 岁的男孩在罗萨里奥满身是弹:经过多次突击搜,而案件仍在检察办公室继续澄清被拘留者与事实的关系。

评价该例句:好评差评指正
TELEDIARIO

La Fiscalía cree que fue un accidente

评价该例句:好评差评指正
TELEDIARIO

La fiscalía está trabajando con la hipótesis de incendio involuntario

评价该例句:好评差评指正
La 2 Noticias

La Fiscalía pide para ella 3 años y 3 meses de prisión

评价该例句:好评差评指正
TELEDIARIO

La Fiscalía de Barcelona ha denunciado

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Cuando la fiscalía, la semana pasada arranca, todos los fiscalía general belga no dicen sus papeles, no apunta ningún país.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Varios presidentes peruanos han pasado por la cárcel, algunos siguen encarcelados, la fiscalía es muy fuerte en este país, los jueces también.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Son seis investigaciones abiertas por parte de la Fiscalía, hay multitud de pruebas y la única protección que tenía de momento Castillo era precisamente ser presidente.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

La Fiscalía al escuchar eso, la han querido tomar muestras toxicológicas, él se niega y escribe una carta en la cual acusa de la conspiración.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

En Estados Unidos, la fiscalía de Los Ángeles ha abierto una investigación para aclarar la muerte de un niña de 14 años en un tiroteo policial.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Pues totalmente sensación de cuando los fiscalía belga anticrupción no quería nombrar a un país yo creo que no era por prudencia o exceso de pruebas, sino por quedar había más de uno o dos en la diana.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 懦夫, 懦弱, 懦弱的, 懦弱的人, 糯米, 糯米纸, , 女保护人, 女傧相,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接