Le han autorizado para que firme el documento.
他被授权签件。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要放弃梦想,坚定信念。
Los obreros están trabajando de firme para cumplir el plan con anticipación.
工人们正在为提前完成计划而加紧工作.
Le ha picado el éxito de su compañero y está trabajando de firme.
他朋友成绩鼓舞了他,他正努力工作。
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们应该有一个坚定正确政治方向.
El es el más firme soporte de esa revista.
他是那个杂志最大台柱。
Uganda es un firme partidario del multilateralismo.
乌干达坚决支持多边主义。
La nueva China se yergue alta y firme en Oriente.
新中屹在东方。
En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.
有力且明确法律件应成为这项努力一个内容。
¿Crees que a todas las mujeres les interesa tener el busto firme?
你认为所有妇女对丰胸感兴趣吗?
Desde entonces, ha trabajado de firme para aplicar el Programa de Acción.
自那时以来,它努力实施《行动纲领》。
En segundo lugar, se deben adoptar medidas más firmes para abordar el cambio climático.
第二,必须采取更严厉行动,解决气候变化问题。
Parece que cuanto más participan esos Estados, en actividades internacionales, más firmes resultan sus procedimientos.
看来似乎是一个家参与行动越多,其程序就更为健全。
Estos esfuerzos requieren el firme y sostenido apoyo de los donantes y de la comunidad internacional.
这些工作需要得到捐助方和社会长期有力支持。
Ese estante no está firme.
那个架子不是很牢。
El consenso alcanzado hace 60 años fue firme.
前达成共识是一个强有力共识。
Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.
我们保证在这个任务中为他提供坚定支持。
Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.
白俄罗斯继续坚决支持这些创新构想。
Sin duda, se necesitará la voluntad firme de los políticos.
政治家合作与执行坚定意愿必不可少。
Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.
它们稳步发展是符合塞族共和利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nata ya está montada y como podéis ver está bastante firme.
奶油已经,你们可以看到它已经不是流体。
Un hombre —dijo Huarina, de nuevo en posición de firmes— debe asumir sus responsabilidades.
瓦里纳再次立正说道:“一个真正的人应该敢于承担责任。
Él apartó mis párpados con mano firme.
就像用手拉着我的眼皮。
Firme aquí abajo, si es tan amable.
请在下面签名,如果你愿意的话。
El pez sigue tirando firme y tranquilamente.
那鱼现在又平静又安稳。
Mantente firme y forja tu propio destino, dices.
唱什么命不由天。
Su tacto era firme y delicado a un tiempo.
她在我脸上仔细地摸好一阵子。
Firma aquí, porkis, justo aquí, porkis.
签里,猪猪,就是。
Necesita regresar con sus padres, dice muy firme, ¿qué estabas pensado?
她需要回到她父母身边,她坚地说。你在想什么?
Quizá fue este precedente que inspiró la firme confianza de Juana.
或许就是个先例大大激发胡安娜的坚信心。
Se llamaba Cristóbal Colón y se mostraba tan firme en su creencia que logró convencer a los reyes.
他叫Cristóbal Colón,他相当坚地表明他的信仰,说服国王的同意。
Sentía la firme tensión del sedal y su mano izquierda tenía calambre.
他感到那钓索一直紧拉着,他的左手抽起筋来。
La banda rival ha vuelto con el firme propósito de arrebatarle el poder.
敌对猴群回来,它们决心要从它手中夺取权力。
Firme para verificar que esto es todo lo que ha dicho en su vida.
请签字确认一下些是你说过的话。
A esta declaración siguió una larga disputa, pero el señor Bennet se mantuvo firme.
话一出口,两人便争吵不休;可是班纳特先说一不二,于是又吵起来。
Tenemos la firme voluntad y la capacidad necesaria para vencer todas las dificultades y desafíos.
我们有战胜各种困难挑战的坚意志和能力。
Bien, espera un momento. Voy a preparar los papeles. Ahora bien, firme en estas hojas.
好的,请稍等。我去准备资料。好,请您在些表上签字。
Y continuaré batiéndola hasta que quede firme y con surcos amarillentos.
继续直到完全打发,呈淡黄色。
Estás firme -le dijo el viejo-.
" 钓索很稳当," 老人对它说。
Como veis la nata ya está montada ya que forma surcos amarillentos y está bastante firme.
你们看到,奶油已经装好,形状是淡黄色的,也很坚固。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释