有奖纠错
| 划词

El año se ha iniciado felizmente con la realización sin tropiezos de las elecciones presidenciales en Palestina.

今年有一个良好的开端,巴勒斯坦成功地举行了主席选举。

评价该例句:好评差评指正

En calidad de Presidente de la Comunidad de Países de Habla Portuguesa, quisiera referirme a Guinea-Bissau, que acaba de concluir felizmente una transición política larga y difícil.

作为葡萄牙语国家共同体主席,我要提到几内亚刚刚成功完成了漫长而艰难的政治过渡。

评价该例句:好评差评指正

En los próximos meses, la Oficina de Apoyo Constitucional de la UNAMI intensificará sus esfuerzos para aumentar al máximo sus actividades de asistencia a la Asamblea Nacional de Transición, con miras a lograr que el proceso de redacción de la constitución concluya felizmente.

在未几个月里,联伊援助团宪法支助办公室将进一努力,尽可能增援助过渡国民议会的活动,以期制宪进程取得成果

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dado que el grupo rebelde se oponía a la celebración de negociaciones de paz, Uganda tuvo que optar por la solución militar, la cual ha dado felizmente resultado: los rebeldes huyen del país y las autoridades cuentan con el apoyo del Sudán, que se niega a dar asilo a los que huyen.

但叛乱集团反对举行和平谈判,所以政府只能选择军事解决,幸运的是军事解决取得了成果:叛乱者逃离了国家,乌干达当局得到苏丹的支持,苏丹拒绝让那些逃离者避难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


医德, 医经, 医科, 医理, 医疗, 医疗船, 医疗队, 医疗法, 医疗辐射学, 医疗机构,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

EDÉN DE VIAJE

Hay varias áreas de descanso felizmente.

幸运的是,有几个休息区

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La pieza que le habían reservado daba, felizmente, al segundo.

替他保留的房间幸好是对着第二个天井。

评价该例句:好评差评指正
国家近平新年贺词

¿Cómo se puede tener un hogar en el que se viva y trabaje felizmente sin un entorno armonioso y estable?

没有和谐稳定的环境,怎会有安居乐业的家园!

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cociné para él y nuestra amistad es hasta hoy, felizmente.

我为他下厨,我们的友谊一直延续到今天,幸福美满

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Que felizmente incluye una catapulta para abominables hombres de las nubes.

令人高兴的是,其中包括一个为可憎的云中人准备的弹射器。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Ha pasado el tiempo y, felizmente, eso mismo ha incentivado mi espíritu para cantar y para hacer la música.

时光流逝,幸运的是这激发了我唱歌和创作音乐的精神。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Estoy felizmente casado, tengo dos hijas y tres nietas, es decir, en esta familia ya no se producen hombres.

幸福地结婚了, 有两个女儿和三个孙女,也就是说, 在这个家庭里已经不再有男诞生了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque haya jugadores que ganan millones en gigantescos estadios, también lo pueden jugar felizmente un puñado de niños en la calle con una pelota parchada.

虽然有的球员身价百万,在阔大的体育场活跃,但是街头的几个小球员追逐着满是补丁的球,照样也可以玩得不亦乐乎

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Habían pasado casi una hora en el lugar felizmente ocupadas en visitar la sombrerería de enfrente, en contemplar al centinela de guardia y en aliñar una ensalada de pepino.

这两位姑娘已经在那儿待了一个多钟头,高高兴兴地光顾过对面的一家帽子店,看了看站岗的哨兵,又调制了一些胡瓜色拉。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Cuando ya tenía la impresión de estar perdido en el laberinto desde hacía una eternidad, su viaje, o al menos esta parte del mismo, terminó felizmente y con sorprendente rapidez.

当他感觉一直在迷宫中前行,而且好像会在迷宫中前行的时候,他的旅程----至少是现阶段的旅程;即将愉快地结束了。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Chandler: (entrando, felizmente, con una botella de champaña, pensando que Monica es la única en su casa) jejeje (ve a todos)-ah ¡Me alegra de que estéis todos aquí!

钱德勒:(高兴拿着一瓶香槟进来,心想莫妮卡是她家里唯一的人)嘿嘿嘿(看到大家)——啊, 我很高兴你们在这里!

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Dejó el Seminario por la Escuela de Comercio y habría terminado felizmente sus estudios de no tener que huir a un profesor de teneduría de libros que se enamoró de él perdidamente.

离开了神学院后,他又进了商业学校。要不是为了躲避一个狂热地爱上了他的簿记学教员的追求,本来他是可以顺利地结束学业的。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y, encima, estaba en un momento en que todo el mundo se divorciaba y todo el mundo tenía amantes, etc. Él estaba felizmente casado con una mujer de la que estaba enamorado.

而且, 当时正值社会风气普遍开放, 人们纷纷离婚、拥有情人等。他却幸福地与一位他深爱的女子结为连理。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Si pudiera ver a una de mis hijas viviendo felizmente en Netherfield, y a las otras igual de bien casadas, ya no desearía más en la vida, le dijo la señora Bennet a su marido.

“我只要能看到一个女儿在尼日斐花园幸福地安了家,”班纳特太太对她的丈夫说,“看到其他几个也匹配得这样门当户对,此生就没有别的奢望了。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

También los invitaron a galopar en un caballo de madera con los ojos vendados y le ofrecieron a Sancho gobernar la isla de Barataria, a lo que éste felizmente accedió porque era algo que anhelaba mucho.

他们还邀请两人蒙着眼睛在木马上驰骋,并且提出让桑丘统管巴拉塔里亚海岛,桑丘快乐同意了,因为这是他渴望的东西。

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Tiene dos hijos y está felizmente casada.

评价该例句:好评差评指正
Super Easy Spanish

Pero, felizmente, en la comunidad de Easy Spanish este verano tenemos un club de lectura

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Se dedicó a la fotografía y acabó, felizmente, en la casilla de salida, dando forma al sueño adolescente, la Lollo escultora.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando descendí a la playa, pude observar el terrible espectáculo de su sangriento festín: la sangre, los huesos y los trozos de carne humana, felizmente comida y devorada por aquellos miserables.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


医士, 医书, 医术, 医务, 医务辅助人员, 医务工作者, 医务人员, 医务室, 医务所, 医学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接