Mucho le agradecería que las Naciones Unidas consideraran favorablemente esta solicitud.
请联合请求给予有利的考虑为荷。
Espero, como también lo esperan los participantes en la Conferencia, que considere favorablemente esa solicitud.
我和会议的与会者都希望,你将有利地考虑这一要求。
Por ejemplo, las propuestas para nuevos mecanismos de financiación para el desarrollo han sido favorablemente acogidas.
例如,发展筹资的新机制就很受欢迎。
Varios gobiernos donantes han respondido favorablemente a los llamamientos y estamos agradecidos de ello.
许多捐助政府都呼吁作出了积极反应,我们表示感谢。
Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.
第18条草案得到数个代表团的欢迎。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条的目的及宗旨、以及在必要时追溯条的起草过程 。
La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.
若干委员举行“讨论会”的议表示欢迎。
El Comité acoge favorablemente la creación de la Oficina de Igualdad de Derechos.
(6) 委员会欢迎平等权利办事处的设立。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建设性的话。
Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.
一些代表团高兴地看到,原则2使用的术语范围较广。
El periodista criticó favorablemente su obra.
这位记者他的作品做了有利的评论。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各的关系也已经朝着有利的方向发展。
Habida cuenta de las alegaciones formuladas, el Grupo de Trabajo acoge favorablemente la cooperación del Gobierno.
鉴所出的指称,工作组欢迎该政府的合作。
Se alentaría y acogería favorablemente cualquier contribución de los Estados no miembros del Consejo de Seguridad.
欢迎和鼓励非安全理事会成员的家供投入。
Acojo favorablemente el esfuerzo de los dirigentes de Mogadishu para restablecer la estabilidad en la capital.
索马里领导人迫切需要展开严肃话,争取在有关搬迁的关键问题上达成共识。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。
El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.
安全理事会应呼吁会员更加积极响应这项建议。
La Comisión Consultiva acoge favorablemente esa iniciativa y alienta al Departamento a que redoble sus esfuerzos al respecto.
咨委会欢迎这一举措,并鼓励大会部在这方面进一步加紧努力。
Noruega acoge favorablemente la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados.
挪威欢迎安全理事会关儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还首脑会议的决定支持普遍多边贸易和真正自由贸易,表示欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy ha dicho que el cuadro médico evoluciona favorablemente, y está recibiendo tratamiento programado.
今天他表示, 医疗状况好的方发展,并且接受计划中的治疗。
De momento, quedan dos incendios activos que evolucionan favorablemente, Rosa Correa.
目前,还有两起活跃的火灾,但情况好转,罗莎·科雷亚。
Quedó herido crítico durante la tormenta, aunque evoluciona favorablemente.
暴风雨中受了重伤,尽管目前情况有所好转。
Su hermano, de 17 años, que también fue embestido por el coche, evoluciona favorablemente.
他的17岁车撞了,但情况好转。
En Extremadura evolucionan favorablemente los tres grandes fuegos que aún siguen activos en la comunidad.
埃特雷马杜拉,三个主要的活跃大火形势有利方发展。
Son dos voluntarios que realizaban tareas de limpieza y evolucionan favorablemente.
他们是两名执行清理任务的志愿者,情况好转。
La víctima sigue en la UCI y evoluciona favorablemente.
受害者仍重症监护室,情况好转。
Entre los residentes sólo y uno estado un poco más crítico, los demás evolucionan favorablemente.
居民中只有一个人情况稍微严重一些,其余的都好转。
Evoluciona favorablemente, pero su pronóstico es reservado.
病情有所好转,但预后仍不明朗。
Y el de Acañiza, que también evoluciona favorablemente, ha quemado alrededor de trescientas hectáreas.
阿卡尼萨的火灾有利方发展,已烧毁约300公顷土地。
En las mujeres la apariencia arrolliza también era vista favorablemente.
女性身上,丰满的体态同样视为令人喜爱的。
Los dos agentes heridos de bala en el tiroteo evolucionan favorablemente en el Hospital de Puertollano.
普埃尔托亚诺医院接受治疗的两名中弹伤势的警员情况好转。
El incendio evoluciona favorablemente, está estabilizado.
火灾形势好转,已得到控制。
El fuego del Jerte evoluciona favorablemente.
耶尔特的火灾情况有所好转。
Se votó favorablemente en la Cámara de Diputados Pero en el Senado la historia fue distinta.
众议院投票通过了,但参议院情况就不同了。
Evoluciona favorablemente y ahora intentan evitar que las llamas entren en el paraje natural de la Murta.
情况好发展,现他们试图阻止火焰进入穆尔塔自然保护区。
La mujer de 82 años que resultó herida grave se recupera favorablemente en un hospital de Kabul.
那位82岁的重伤女性喀布尔的一家医院里恢复情况良好。
Durante los primeros días evolucionaba muy favorablemente, pero con el correr del tiempo, empezaron a aparecer complicaciones.
最初的几天里, 他的情况非常乐观,但随着时间的推移, 开始出现一些并发症。
Y Edoardo Bove, jugador de la Fiorentina, evoluciona favorablemente en el hospital tras desplomarse ayer en pleno partido.
佛罗伦萨球员埃多阿尔多·博韦比赛中突然倒地后,医院得到了良好的治疗和恢复。
Desde 2023 hasta ahora siguen activos los Juegos de Ávila y las Hurdes en Cáceres, aunque evolucionan favorablemente.
自2023年以来, 阿维拉和卡塞雷的胡尔德游戏活动依然活跃,并且情况好的方发展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释