有奖纠错
| 划词

Mucho le agradecería que las Naciones Unidas consideraran favorablemente esta solicitud.

请联合请求给予有利的考虑为荷。

评价该例句:好评差评指正

Espero, como también lo esperan los participantes en la Conferencia, que considere favorablemente esa solicitud.

我和会议的与会者都希望,你将有利地考虑这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las propuestas para nuevos mecanismos de financiación para el desarrollo han sido favorablemente acogidas.

例如,发展筹资的新机制就很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Varios gobiernos donantes han respondido favorablemente a los llamamientos y estamos agradecidos de ello.

许多捐助政府都呼吁作出了积极反应,我们表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.

第18条草案得到数个代表团的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

语本身、上下文、条的目的及宗旨、以及在必要时追溯条的起草过程 。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员举行“讨论会”的议表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

El Comité acoge favorablemente la creación de la Oficina de Igualdad de Derechos.

(6) 委员会欢迎平等权利办事处的设立。

评价该例句:好评差评指正

El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.

他欢迎开展建设性的话。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

一些代表团高兴看到,原则2使用的术语范围较广。

评价该例句:好评差评指正

El periodista criticó favorablemente su obra.

这位记者他的作品做了有利的评论。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.

伊拉克同该区域以外各的关系也已经朝着有利的方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de las alegaciones formuladas, el Grupo de Trabajo acoge favorablemente la cooperación del Gobierno.

出的指称,工作组欢迎该政府的合作。

评价该例句:好评差评指正

Se alentaría y acogería favorablemente cualquier contribución de los Estados no miembros del Consejo de Seguridad.

欢迎和鼓励非安全理事会成员的供投入。

评价该例句:好评差评指正

Acojo favorablemente el esfuerzo de los dirigentes de Mogadishu para restablecer la estabilidad en la capital.

索马里领导人迫切需要展开严肃话,争取在有关搬迁的关键问题上达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.

除了涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad debería exhortar a los Estados Miembros a que respondan más favorablemente a esta recomendación.

安全理事会应呼吁会员更加积极响应这项建议。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva acoge favorablemente esa iniciativa y alienta al Departamento a que redoble sus esfuerzos al respecto.

咨委会欢迎这一举措,并鼓励大会部在这方面进一步加紧努力。

评价该例句:好评差评指正

Noruega acoge favorablemente la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados.

挪威欢迎安全理事会关儿童和武装冲突的第1612(2005)号决议。

评价该例句:好评差评指正

También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.

首脑会议的决定支持普遍多边贸易和真正自由贸易,表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阻拦, 阻力, 阻挠, 阻尼, 阻尼器, 阻尼振荡, 阻气门, 阻塞, 阻塞言路, 阻塞振荡器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

Hoy ha dicho que el cuadro médico evoluciona favorablemente, y está recibiendo tratamiento programado.

今天他表示, 医疗状况的方发展,并且接受计划中的治疗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

De momento, quedan dos incendios activos que evolucionan favorablemente, Rosa Correa.

目前,还有两起活跃的火灾,但情况好转,罗莎·科雷亚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Quedó herido crítico durante la tormenta, aunque evoluciona favorablemente.

暴风雨中受了重伤,尽管目前情况有所好转。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Su hermano, de 17 años, que también fue embestido por el coche, evoluciona favorablemente.

他的17岁车撞了,但情况好转。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

En Extremadura evolucionan favorablemente los tres grandes fuegos que aún siguen activos en la comunidad.

特雷马杜拉,三个主要的活跃大火形势有利发展。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Son dos voluntarios que realizaban tareas de limpieza y evolucionan favorablemente.

他们是两名执行清理任务的志愿者,情况好转。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La víctima sigue en la UCI y evoluciona favorablemente.

受害者仍重症监护室,情况好转。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Entre los residentes sólo y uno estado un poco más crítico, los demás evolucionan favorablemente.

居民中只有一个人情况稍微严重一些,其余的都好转。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Evoluciona favorablemente, pero su pronóstico es reservado.

病情有所好转,但预后仍不明朗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos2025年8月合集

Y el de Acañiza, que también evoluciona favorablemente, ha quemado alrededor de trescientas hectáreas.

阿卡尼萨的火灾有利发展,已烧毁约300公顷土地。

评价该例句:好评差评指正
Curiosidades de la Historia National Geographic

En las mujeres la apariencia arrolliza también era vista favorablemente.

女性身上,丰满的体态同样视为令人喜爱的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10月合集

Los dos agentes heridos de bala en el tiroteo evolucionan favorablemente en el Hospital de Puertollano.

普埃尔托亚诺医院接受治疗的两名中弹伤势的警员情况好转。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El incendio evoluciona favorablemente, está estabilizado.

火灾形势好转,已得到控制。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

El fuego del Jerte evoluciona favorablemente.

耶尔特的火灾情况有所好转。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Se votó favorablemente en la Cámara de Diputados Pero en el Senado la historia fue distinta.

众议院投票通过了,但参议院情况就不同了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Evoluciona favorablemente y ahora intentan evitar que las llamas entren en el paraje natural de la Murta.

情况发展,现他们试图阻止火焰进入穆尔塔自然保护区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

La mujer de 82 años que resultó herida grave se recupera favorablemente en un hospital de Kabul.

那位82岁的重伤女性喀布尔的一家医院里恢复情况良好

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Durante los primeros días evolucionaba muy favorablemente, pero con el correr del tiempo, empezaron a aparecer complicaciones.

最初的几天里, 他的情况非常乐观,但随着时间的推移, 开始出现一些并发症。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Y Edoardo Bove, jugador de la Fiorentina, evoluciona favorablemente en el hospital tras desplomarse ayer en pleno partido.

佛罗伦萨球员埃多阿尔多·博韦比赛中突然倒地后,医院得到了良好的治疗和恢复。

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos2025年8月合集

Desde 2023 hasta ahora siguen activos los Juegos de Ávila y las Hurdes en Cáceres, aunque evolucionan favorablemente.

自2023年以来, 阿维拉和卡塞雷的胡尔德游戏活动依然活跃,并且情况的方发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


组成行会, 组成社团, 组成运动队, 组稿, 组歌, 组阁, 组合, 组合车床, 组合柜, 组合理论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接