Mi cuñado se encarga de la parrilla en las reuniones familiares.
我姐夫在家庭聚会时负责烤肉。
La convivencia familiar es más importante para mí.
对我来说,家庭和睦相处是最重要。
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家庭和社会环境影响一个人性格。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭传统习惯。
Vamos a visitar a un familiar de mi marido.
我们去探望一个我丈夫亲属。
Es un área de ocio y esparcimiento familiar .
这是个休闲娱乐好地方。
Le es tan familiar el francés como su propio idioma.
讲法语就象讲族语一样.
La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生姗姗来迟使病人家属很不烦。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,与乌干达任何家庭成员系。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得到正常成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教、社会、家庭和道德。
En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.
这些家庭大部分是非常贫困家庭。
La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.
此外,家庭生活对妇女极为困难。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为报酬家庭工人妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.
她觉得自己由于一次失败婚姻而被她大家庭所遗弃。
En muchas unidades familiares rurales se consiente en trabajar a destajo para complementar los ingresos.
许多农村家庭靠打零工来填补其收入。
También siguieron varios casos y entrevistaron a las víctimas y a sus familiares.
们还跟踪了若干个别案例,与受害者及亲属进行面谈。
Se estima que aplicar esas normas en el entorno familiar no es necesariamente algo deseable.
人们认为,没有必要在家庭环境中执行此类规则。
Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.
必须强调是,配偶双方应分担家庭职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus familiares la visitan con frecuencia y conversan con ella todo el tiempo.
她的家人们经常看望她,而且总和她聊天。
Era un acontecimiento social al que acudían familiares y amigos.
是个家人朋友欢聚的节日。
Allí compramos unos regalos para nuestros familiares.
在那边我们给家人买了些礼物。
Después tiró con unos familiares que no sabían nada.
后 父亲所知的亲戚收养。
En concreto a Los Ángeles, y cambiar el apellido familiar por Phoenix.
他们回到了洛杉矶,并将姓氏改为菲尼克斯。
¿Pendragon? ¿Por qué me resulta tan familiar ese nombre?
潘德拉肯?名字好像在哪里听?
Todo me resulta familiar, aunque no había estado aquí nunca.
切都么熟悉 尽管我从未里。
Un paseo familiar ideal para una escala en la Ruta de los Siete Lagos.
儿是理想的家庭旅游场所,在七大湖之旅中可以在此处停留片刻。
19. ¿Qué les dijo a gritos el hombre a sus familiares?
19. 他对家人大喊了什么?
Pero pertenece a nuestros jefes, a nuestros clientes, a nuestras obligaciones familiares.
但是时间属于我们的老板,属于我们的客户,属于我们的家庭义务。
El 25 de diciembre, día de Navidad, también es costumbre hacer una comida familiar.
12月25日,圣诞节,家庭聚餐也是惯例。
Hace mucho viento pero hay que protegerse igual no familiar?
虽然风很大但还需要同样防晒对吗?
¿Listo para continuar con la tradición familiar?
准备好继承家庭事业了吗?
Incluso la pésima calidad del servicio se volvió algo familiar para nosotros.
甚至糟糕的服务质量也变得我们熟悉了。
Yo lo he hecho de manera familiar, con humo líquido.
我用的是家常做法,用了烟熏液。
Su forma redonda simboliza la luna y la reunión familiar.
其圆形象征着月满人团圆。
La gente baila y canta mientras adorna las tumbas de sus familiares.
人们边唱歌跳舞,边装饰着亲人的坟墓。
Sí, recibo muchas cartas de mis familiares y de mis amigos.
是的,我收到很多封自家人和朋友的信。
Administraba los asuntos familiares con dureza y a su antojo.
他处理家务事时既严苛又随心所欲。
Por ejemplo, este reloj antiguo era una reliquia familiar.
例如,个古老的钟表是个家庭遗产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释