有奖纠错
| 划词

Las violaciones de marcas comprenden la falsificación de productos de marca.

商标侵权主包括伪造商标产品。

评价该例句:好评差评指正

El acusado fue también condenado, por otro caso, a 2 años de prisión por falsificación de moneda.

此外,在另一起案件中,被告因伪造钞票被判以两年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造最终用户证明,从保加利亚购取武器情况。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组织还参与敲诈勒索、偷车、信用卡诈骗和伪造公文。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos delictivos organizados perpetran delitos económicos y financieros considerables, por ejemplo fraudes con tarjetas de crédito, suplantación de identidad y falsificación.

有组织集团通过例如与信用卡欺诈、窃取身份和造假有关参与重大经济和金融

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones del derecho de autor consisten típicamente en la piratería y falsificación de programas informáticos, música grabada y vídeos de películas.

版权侵权主包括计算机软件、音乐和电影录音制品版和假冒

评价该例句:好评差评指正

Artículo 200: Se castigará con la misma pena de quien comete la falsificación a aquel que utilizase a sabiendas el documento falsificado.

任何人如果知情地使用某一伪造物件,得受到与进行伪造人同等处。

评价该例句:好评差评指正

Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.

几个月后,他被指控伪造准予该教派在喀麦隆境内传教许可证

评价该例句:好评差评指正

¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?

实行什么措施防止假造伪造或冒用身份证和旅行证件?

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los delegados también manifestaron su inquietud en cuanto a las cuestiones de identidad, que muchos calificaron de “robo de identidad” o “falsificación de identidad”.

多数代表还对身份资料问题表示关切,其中许多代表将身份资料问题说成是“身份资料失窃”或“身份欺诈”。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también está cooperando con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito de en el sector de falsificación de identidad.

委员会还与联合国毒品和问题办事处在欺诈伪造身份领域进行了合作。

评价该例句:好评差评指正

Otro consideró que también debían abordarse los vínculos entre el fraude, la falsificación de identidad y otros delitos, incluido el blanqueo de dinero y los delitos informáticos.

另一位代表指出,还应当处理欺诈、身份欺诈和其他,包括洗钱和计算机等之间联系问题。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 204: Si quien cometiese la falsificación de los documentos oficiales fuese un funcionario público, se castigará con pena de prisión de no menos de cinco años.

如果伪造官方文件为公务人员,则应处以5年以下徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Somos conscientes de la importancia fundamental de luchar contra la falsificación de documentos y de identidad a fin de poner freno a la delincuencia organizada y el terrorismo.

我们意识到对付伪假证件和身份问题对遏制有组织和恐怖主义至关重

评价该例句:好评差评指正

También se propuso que en este párrafo se mencionaran igualmente la falsificación, la ocultación o la destrucción de los documentos que prueben la verdadera identidad de los niños.

还有代表团建议第1款中应提及伪造隐瞒或销毁证明儿童真实身份文件。

评价该例句:好评差评指正

Existen pruebas sobre la falsificación de las cifras relativas a salarios, es decir, se notifican cifras inferiores para reducir la cuantía de los impuestos y contribuciones que deben pagarse.

上文提出了某些证据,说明在工资方面谎报数字情况,即少报数字,以减少在税务和保险方面支付义务。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, las consecuencias del problema creciente de uso indebido y falsificación de identidad con fines delictivos (robo de identidad) para los negocios son considerables en muchos países.

而且,在许多国家,为而滥用和伪造身份证(身份证窃)问题越来越严重,现在其造成影响很大。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores recalcaron que la prestación de asistencia técnica y de asistencia para el fomento de la capacidad era esencial para luchar contra el fraude, incluida la falsificación de identidad.

一些发言者强调,提供技术援助和能力建设方面援助对于打击欺诈包括身份欺诈至关重

评价该例句:好评差评指正

Se acogió con beneplácito la labor que realizaba la ONUDD en lo que respecta a combatir la suplantación y el uso indebido y falsificación de la identidad con fines delictivos.

与会者对毒品和问题办事处正在进行打击欺诈和滥用及伪造身份资料工作表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

De igual manera, los terroristas que carecen de conocimientos o recursos para falsificar o alterar pasaportes recurren a “proveedores de servicios delictivos” que se especializan en la falsificación de documentos.

按照同样道理,当恐怖主义分子缺乏制造假护照或涂改真护照技术或资源时,他们会求助于专门伪造文件服务提供者”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


santanderismo, santaneco, santanica, santarroseño, santateresa, santeño, santería, santero, Santiago, Santiago de Chile,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20244

La Fiscalía vincula esas falsificaciones contables, con las elecciones de 2016.

检察官办公室将这些会计造假与 2016 选举联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

Seis de cada diez de las falsificaciones se compran online.

十分之六的假货是在网上购买的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Se les atribuyen presuntos delitos contra la salud pública, cooperación necesaria al aborto, falsificación documental y estafa.

他们被指控犯有危害公共健康、堕胎方面的必要伪造和欺诈

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

A Trump le acusan de crear un esquema de falsificación documental para sobornar a la actriz porno Stormy Daniels.

特朗普被指控伪造计划来贿赂色情女演员斯托米·丹尼尔斯。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En 2019 se abrió otro proceso judicial contra Castillo por los delitos de abuso de autoridad, falsificación de documentos, fraude, entre otros.

2019,针对卡斯蒂略的滥用职权、伪造件、欺诈等名启动了另一项司法程序。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

En apenas dos semanas, los historiadores concluyeron que eran una burda falsificación.

在短短两周内,历史学家得出结论认为它们是严重伪造

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237

Lugares como esta zona de baño en el río segura, es una de las opciones favoritas de los que prefieren alejarse de las falsificaciones de la playa.

对于那些喜欢远离海滩上的假货的人来说,像这个安全的河浴区这样的地方是最喜欢的选择之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

Con las competiciones deportivas en marcha, muchos aficionados quieren comprar las equipaciones de sus ídolos, aquí en España, el 13% de los jóvenes reconocen que compran falsificaciones.

随着体育比赛的进行,许多球迷想购买他们偶像的球衣;在西班牙, 13%的轻人承认他们买了假货

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

El sindicato agrario reclama a la Generalitat que vigile y sancione la falsificación de las DUN, el documento con el que se controla la procedencia de la algarroba.

农业联盟要求政府监督并裁 DUN(控角豆原产地的件)的伪造行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Es una falsificación documental si intenta paralizar primero por la vía de hecho, evitar que se siga dispensando ese medicamento, y luego se pone en conocimiento del juzgado.

- 如果您首先尝试通过事实上的手段使其瘫痪,阻止继续分发该药物,然后提请法院注意, 则属于伪造件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

El expresidente escuchará qué pruebas presenta la fiscalía, que acusa a Trump de 34 delitos de falsificación documental, para tapar varios escándalos antes de las elecciones de 2016.

这位前总统将听取检方提供的证据,指控特朗普犯有 34 项伪造,以掩盖 2016 大选前的几起丑闻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

" Entre 2019 y 2023, solo este impacto de venta de falsificaciones y material deportivo, ha originado una pérdida cerca de 400 mil lugares de trabajo en Europa" .

“2019至2023间,仅假货和运动器材销售的影响就导致欧洲近40万个工作岗位流失。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

Le jugará por presuntas falsificaciones de cheques en los de cuentas, que según la Fiscalía, tenía como objetivo encubrir un plan ilegal, para enterrar historias quede perjudicada en la campaña del 2016.

他将被指控涉嫌伪造账户支票,根据检察官办公室的说法, 这是为了掩盖一项非法计划,以埋葬在 2016 竞选中受到损害的故事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

En verano aumenta la venta de falsificaciones.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

La Agencia Europea del Medicamento ya ha alertado de falsificaciones del producto.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

2 de cada 8 españoles reconocen haber comprado en el último año una falsificación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

En las farmacias cuesta ya encontrarlo y proliferan también las falsificaciones.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

España es el segundo país de la Unión Europea en venta de falsificaciones.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

6 de cada 10 falsificaciones son de moda.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237

Ya sabemos que hay falsificaciones de ropa, de bolsos, hasta de perfumes, pero es que también hay falsificaciones de alimentos.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


santidad, santificable, santificación, santificador, santificante, santificar, santificativo, santiguada, santiguadera, santiguador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接