有奖纠错
| 划词

Podemos ver las facetas del diamante.

我们可以看到这颗钻石的琢面

评价该例句:好评差评指正

La integración regional es una faceta importante del desarrollo en la coyuntura internacional actual.

十、区域一体化是当形势发展的重要特征

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme se centra, naturalmente, en la faceta de desarme del Tratado.

在这个裁军谈判会议上,重点自然是条约的裁军层面

评价该例句:好评差评指正

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地一样是面的。

评价该例句:好评差评指正

Sólo una propuesta de reforma que aborde todas las facetas principales podrá lograr resultados satisfactorios.

只有一涉及所有主要的改革建议才能够产生令人满意的结果。

评价该例句:好评差评指正

En esta faceta yo soy novato.

在这面我是个新手。

评价该例句:好评差评指正

Otra faceta de la experiencia del Iraq ofrece una lección importante.

伊拉克的经历还提供另一个重要教训。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación Internacional sobre Chernobyl tiene múltiples facetas y durante todos estos años ha sido de gran importancia práctica.

在切尔诺贝利问题上的合作具有许,而在所有这几年期间切实非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Debe recordarse que el terrorismo tiene múltiples facetas y que no es el producto de una cultura ni de una religión.

应该记得,恐怖主义有许面目,不是一个文化或一种宗教的产物。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza es un fenómeno social que abarca muchas facetas cualitativas, y cuyas causas han de estudiarse primero para poderlas abordar adecuadamente.

贫穷是一个包含许定性的社会现象,首先必须了解其形成的原因,然后再加以解决。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a establecer contactos tiene tres facetas: los contactos dentro de la minoría, los contactos entre minorías y los contactos transfronterizos.

接触的权利有三个即允许少数群体内部、少数群体之间和跨界的接触。

评价该例句:好评差评指正

Ello incluye la creación de un marco de justicia eficaz y la aplicación de una estrategia de justicia de transición de múltiples facetas.

这包括建立有效的司法机构并执行一面的过渡时期司法战略。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, deseamos recalcar que hay muchas otras facetas de la reforma de las Naciones Unidas que también son fundamentales y requieren igual atención.

然而,我们要强调,联合的改革有许其他,它们是同样重要的,需要引起同样的关注。

评价该例句:好评差评指正

La naturaleza compleja de la consolidación de la paz después de los conflictos requiere un mecanismo completo que se ocupe de sus distintas facetas.

冲突后建设和平的复杂性质要求有一个全面的机制来处理其各个面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Las estadísticas nacionales demuestran que la mujer sigue estando subrepresentada en los estudios universitarios, los círculos académicos, las operaciones y todas las facetas del sector forestal.

性的统计数据表明,林业领域的女大学生人数依然不足,学术界、林业作业和森林部门所有的妇女人数都不足。

评价该例句:好评差评指正

El personal del UNICEF en el país no siempre tendrá la capacidad de formular y aplicar todas las facetas de un conjunto amplio de medidas de apoyo.

儿童基金会的内工作人员并非始终有能力确立和贯彻整套支援的各个

评价该例句:好评差评指正

Las alianzas con órganos no gubernamentales locales e internacionales, incluidos los organismos pertinentes de las Naciones Unidas, son una faceta importante del programa de socorro y servicios sociales.

救济和社会服务案的一个重要是与当地和非政府组织,包括相关的联合机构合作,在本报告所述期间,这种合作得到了扩大,给社区组织带来了价值1 282 777美元的额外资源,加强了其财务上的可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Contamos con la excelente labor que están realizando los grupos de trabajo de transición, dedicados fundamentalmente a las diversas facetas de la administración civil y las instituciones públicas.

我们指望各过渡时期工作组主要针对与民政和政府体制有关的各个面而正在进行的非常出色的工作。

评价该例句:好评差评指正

A raíz de las múltiples facetas de su papel de madres, esposas y trabajadoras, con mucha frecuencia las mujeres se esfuerzan más que sus contrapartes masculinos por conservar un trabajo.

由于妇女作为母亲、妻子和职工的重角色,她们总要比男同事付出更努力才能完成其工作。

评价该例句:好评差评指正

Quien representaba a la Federación Sindical Mundial se refirió a que el carácter global de la marginación social tiene muchas facetas y hay que abordar esta cuestión de forma muy precisa.

世界工会联合会的代表谈到,社会排斥的全球性质是一种面的现象,因此需要根据情况制定战略解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


将士, 将死, 将死的, 将息, 将养, 将要, 将要发生, 将指, , 姜味的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Pero todos estos lugares, si bien pueden resultarnos fascinantes, nos muestran la faceta más grandilocuente de los mayas.

所有这些地方让我们为之着迷,给我们展现出玛雅人为高调的

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Sabes, como todas mis otras facetas que también son igual o más importantes.

你知道,就像我所有其他方面样,这些方面也同样重要或更重要。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los niuanos se presentan como una nación sustentable y buscan también explotar esa faceta.

纽安人将描绘成个可持续发展的国家,并寻求利用这

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y ya Luisa, para ir acabando, otra de tus facetas es la de escritora.

后,路易莎,你的另方面是作家的方面。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Había cambios a nivel fisiológico en diferentes facetas, incluso a nivel de sistema inmune.

在不同方面都出现了生理变化甚至在免疫系统层面也有所改变。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Pero la carga protagónica de este personaje la asume el reconocido actor Claudio Cataño, quien suma a su faceta actoral las de director y guionista.

但这个角色的主角光环由著名员克劳迪奥·卡塔尼奥担任,他不仅是员,还是导和编剧。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Estas dos vocecitas que se debaten son facetas diferentes de nuestra propia personalidad y escucharlas nos permite conocernos en mucha más profundidad.

这两个争论的小声音是我们个性的不同方面,倾听它们可以让我们更深入地了

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Como digo, hoy vamos a hablar de idiomas, pero realmente estos bloqueos emocionales se aplican a un montón de facetas en nuestra vida.

正如我所说, 今天我们将讨论语言,但这些情感障碍确实适用于我们生活中的很多方面

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Esta narración culmina las representaciones que nos ofrece Rizzi en su Auto de fe, donde se unifican magistralmente las facetas política y devocional de la reina madre viuda.

叙述使里兹在他的《汽车》中为我们提供的表述达到了顶峰,其中寡居太后的政治和信仰方面巧妙地结合在起。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A veces pensamos que el estudio o nuestro trabajo lo es todo y nos olvidamos de disfrutar de otras facetas de nuestra vida, como la familiar, la social, la personal o la lúdica.

有时我们会认为学习或工作才是切,我们忘记了享受生活的其他方面,比如家庭、社交、个人或娱乐。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

De Alejandro Magno conocemos, sobre todo, su faceta guerrera como general y como conquistador, pero de lo que se suele hablar menos es de su amor por la literatura.

我们主要了亚历山大大帝作为将军和征服者的军事才能,但关于他对文学的热爱,却鲜少提及。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Bueno, la mayoría de mis estudiantes ya conocen esta faceta mía, no el hecho de que yo esté enfadada, porque no me suelo enfadar, sino las razones por las que yo me puedo enfadar.

嗯,我的大多数学生已经知道了我的这,不是我生气的事实,因为我通常不生气, 而是我生气的原因。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Pero esta no es la única faceta que destacará Rizzi porque ella sostiene en la mano izquierda un pequeño libro de devoción, realzando la labor de la pietas de las mujeres de la Casa de Austria.

但这并不是里齐强调的唯方面, 因为她左手拿着本小灵修书,强调了奥地利王室妇女的圣母怜子图的工作。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

María aunó su perspicacia política y su intuición artística para de alguna manera unificar su posición como reina viuda de Hungría desde 1526, cuando muere Luis, con su faceta como gobernadora de los Países Bajos, cargo que ocupa desde 1531.

玛丽结合了她的政治敏锐度和艺术直觉,以某种方式将她 1526 年路易去世以来作为匈牙利太后的地位与她 1531 年以来直担任的荷兰总督的职位统起来。

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Pero bueno, Alisar, hoy te tenemos aquí y de tus muchas facetas, la que más nos interesa hoy, y pensamos que para los oyentes puede ser muy interesante, es conocer un poco los entresijos de tu trabajo, en tu compañía.

但是,阿利萨尔,今天我们邀请了你, 在你的许多方面今天我们感兴趣的个, 我们认为对于听众来说,了关于你的事情的来龙去脉可能会非常有趣。工作,在你们公司。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Esto convirtió la escultura en su faceta más desconocida.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

Ella es una actriz con muchas facetas.

评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

Porque a mí me encanta que ha habido todo tipo de facetas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Quien piense que por hacer un disco íntimo Nathy Peluso ha aparcado su faceta empoderada y combativa, se equivoca.

评价该例句:好评差评指正
Se_Habla

Sin embargo, no le parece raro, porque considera que todas esas facetas están relacionadas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


僵局, 僵尸, 僵死, 僵死的, 僵硬, 僵硬的, 僵直的, 僵直症, 僵住, 僵住症,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接