Durante mucho tiempo, fue un articulista extraordinario.
在很长一段时间,他是个非杰出的作家。
Recibe además una gratificación por su extraordinario rendimiento en el trabajo.
他工作别高,还此得了一笔奖金。
El Consejo de Seguridad es un espacio humano extraordinario y único.
安理会是人类的一个独的空间。
Los jugadores hicieron un trabajo extraordinario.
球员们做了出色的工作。
Los logros alcanzados por ese país son extraordinarios.
该国取得的成就是显著的。
Era un político extraordinario y un político moderado, un amigo de todos.
他是一位令人敬畏的政治家,一位温和的政治家,一位所有人的朋友。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题别会议成果的后续行动。
Serán necesarios esfuerzos extraordinarios y urgentes para acelerar el logro del próximo objetivo.
此,迫切需要格外努力,以进一步加速实现下一个目标。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。
El trabajo extraordinario para los menores de 16 años (artículo 123 Constitucional, fracción XI).
不满16周岁的人加班(《宪法》第123条第11款)。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加了投票,人数之多,越乎,且批准了新宪法。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个公认的杰出人物。
Más de 100 personas y ONG comparecieron ante la comisión en cuatro períodos de sesiones extraordinarios.
此外,有超过一百的名人士或非政府组织在四次别会议上,向委员会申述意见。
No obstante, es necesario un esfuerzo extraordinario para ofrecerle a África la oportunidad de salir triunfante.
但让非洲也有机会成功,需要作出殊努力才行。
En ese sentido, pediremos la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
在这方面,我们将要求恢复召开大会第十次别紧急会议。
Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.
此,这些犯罪需要警察和检察院花费别大的气力。
Reconocemos que las Naciones Unidas reúnen un acervo extraordinario de conocimientos y recursos sobre los asuntos mundiales.
我们确认,联合国汇集了关于全球各种问题的丰富而独的专门知识和资源。
Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.
本地区出现了许多非凡的事态发展,包括在我国和以色列。
En el plano mundial, tras el período extraordinario de sesiones, 39 Estados habían notificado haber revisado sus procedimientos.
自别会议以来,总共有39个国家报告说它们已修订了其有关程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El año pasado fue sumamente extraordinario en la historia de la Nueva China.
过去一年,在新中国历史上极不平。
En realidad, Bai Su Zhen era una serpiente inmortal con poderes mágicos extraordinarios.
其实白素贞是一条长生不老蛇,拥有不俗法力。
Sobrevivir en este medio requiere algunos ajustes extraordinarios.
在这种环境下生存需要一些同寻常调整。
Te aseguro que tiras de un modo extraordinario.
“你打得挺出色,你知道。”
Pero Rivera no ha dimitido y convoca congreso extraordinario.
但是,里维拉却有职,而是召开了紧急会议。
Vi a un extraordinario muchachito que me miraba gravemente.
我看见一个十分奇怪小家伙严肃地朝我凝眸望着。
En su obra había un extraordinario elemento en común.
在他作品当中有一个同一般共同因素。
Con vuestro extraordinario trabajo y talento, nos marcáis el camino.
你们用自己出色工作和才能为我们指路。
A veces, un estímulo extraordinario nos restituía al mundo físico.
有时候,某种异乎寻常刺激把我们带回物质世界。
Luego de esa etapa durísima, siguió un período de extraordinario desarrollo económico.
这段时期之后又是一段经济发展时期。
Cada 22 de diciembre se celebra el sorteo extraordinario de lotería de navidad.
每年12月22日都会举行特别圣诞抽奖。
Así, seduce sin hacer concesiones y cautiva con su extraordinario poder de fascinación.
因此,她作品不折不扣地吸引着人们,并以其魅力俘获读者。
El polaco, alto y de ojillos azules, hablaba con extraordinario y meloso falsete.
波兰人身材高大,有一双蓝色小眼睛,用又细又柔和假声讲话。
¡Qué extraordinario privilegio el de un país que no tiene una identidad porque las tiene todas!
这个国家有自己特质,因为她有是全世界特质,这是何等得天独厚!
¡Afuera, ministros infernales; que no soy yo de bronce, para no sentir tan extraordinarios martirios!
“滚开,你们这些地狱里小鬼,难道我是铁打,受得了这般折磨?”
Y hoy vamos de museos, vamos a conocer una lista de museos extraordinarios de España.
今天我们要讲是博物馆,我们会给出一份西班牙值得一看博物馆清单。
Deberías conocerlo porque, además de ser gratuito, tiene un contenido extraordinario centrado en el arte hispano musulmán.
你应该去参观它,除了因为它是免费,还因为它有杰出集中在西班牙-穆斯林艺术展出。
El gobierno rechazó el cargo en un bando extraordinario y prometió una investigación terminante del episodio sangriento.
政府在一道特别通告中否定了这一指责,并且答应对这一流血事件进行彻底调查。可是真相始终未弄清楚。
El señor Darcy es increíblemente amable con el señor Bingley y lo cuida de un modo extraordinario.
“达西先生待彬格莱先生特别好,也照顾得他十二万分周到。”
Pero el extraordinario afecto que su padre sentía por mí le irritaba, según creo, desde su más tierna infancia.
我相信就是因为他父亲太疼爱我了,这才使他从小就感到所气恼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释