有奖纠错
| 划词

No debe extenderse el derecho de veto, y el uso del veto debería ser limitado.

否决权不应该予以扩大,对否决权的使用也应加以限制。

评价该例句:好评差评指正

Pese a estos y otros avances en la lucha contra el SIDA a nivel mundial, la epidemia sigue extendiéndose.

尽管全球斗争取得了这些以及其他进展,但是艾滋病仍然在蔓延

评价该例句:好评差评指正

El sistema que debe extenderse a todas las oficinas exteriores tiene que comprender la verificación de los tipos de cambio.

即将扩大到所有外地办事处的制度将包括汇率审核。

评价该例句:好评差评指正

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也用于说明非洲石油和天然气部门最近增长的情况。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la cuestión es si hace falta extenderse tanto sobre la participación en esas sesiones y actividades en un proyecto de resolución.

但问题是,在决议草案中是否需要以如此长的篇幅提及参加这些会议和活动。

评价该例句:好评差评指正

Muchas organizaciones utilizan como valor de referencia el del 75%, que consideran como una de las “mejores prácticas” que podrían extenderse a todo el sistema.

许多组织采用75%作为基准数字,它们认为这是整个系仿效的一个“最佳做法”。

评价该例句:好评差评指正

Ya se trabaja intensa y eficazmente y las actividades conjuntas organizadas en torno al turismo y la cooperación entre puertos han de extenderse pronto a otras esferas.

该委员会在紧张而有效地开展工作,在各港的旅游与合作等领域组织的联合活动不久将会扩大到其他领域。

评价该例句:好评差评指正

Se subrayó que ese programa debería extenderse a otros países de esa categoría, con la ayuda del programa de Análisis de las Políticas de Inversión de la UNCTAD.

会议强调,在贸发会议投资审评方案的帮助下,应将为和平投资方案扩大到其他同类国家。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, para que el Consejo sea a la vez eficaz y legítimo, el derecho de veto no debe extenderse, bajo ninguna circunstancia, a los nuevos miembros permanentes.

但是,为使安理会既具有效力又具有合法性,无论如何不应将否决权授予新的常任理事国。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación, sin embargo, no debe limitarse a cuestiones militares o políticas, sino también extenderse a aliviar la precaria situación humanitaria de los refugiados y desplazados de la región.

但是,合作不应该局限于军事或政治问题,而应该扩大到减轻该次区域难民和流离失所者的危急人道状况方面。

评价该例句:好评差评指正

Esa labor debería extenderse a un mayor número de países en desarrollo con miras a lograr la reducción de la pobreza, de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.

这些努力的范围应扩大到更多的发展中国家,以便遵照《千年发展目标》减少贫困。

评价该例句:好评差评指正

La postergación del pago de la dote vitalicia de viudez podrá extenderse hasta la separación o la muerte, a menos que se hubiere establecido un plazo diferente en el contrato.

延期支付的财神应当在分居或死亡时支付,结婚时另有约定的除外。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de la barrera, los asentamientos israelíes siguen extendiéndose por suelo palestino en la Ribera Occidental, incluida Jerusalén, un proceso que está ampliamente documentado en otros informes y resoluciones de las Naciones Unidas.

除了隔离墙外,以色列定居点继续扩大到西岸的巴勒斯坦土地,其中包括耶路撒冷,联合国的其他报告和决议对这一进程作了详细地叙述。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación estaría más satisfecha si esta clase de contribución solidaria pudiera extenderse también a las inversiones que realizan las grandes empresas transnacionales, por los beneficios que obtienen en los países más pobres.

如果这种团结税能够扩大到主要跨国公司的投资,我国代表团将感到更加高兴,因为这些公司从最贫穷的国家获益。

评价该例句:好评差评指正

La orden judicial se emitirá por un período máximo de seis meses, puede prolongarse por otros seis meses, e incluso una tercera vez en circunstancias especiales hasta extenderse a un total de dos años.

禁令的最长期限应为6个月,以延期6个月,在特殊情况下甚至以再次延期,但总共不得超过两年。

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de dichos contratos podrá extenderse por más de 180 días, por ejemplo, a nivel gerencial, y serán improrrogables, no podrán aplicarse a un trabajador de manera simultánea o sucesiva ni en más de una ocasión.

这些合同的有效期不超过180天(例如,在管理一级),不得延期;不得适用于连续,或者不止一次还同时签有另一份合同的劳动者。

评价该例句:好评差评指正

Este mandato debe extenderse ciertamente a la actitud de los Estados y las organizaciones internacionales por lo que respecta a la situación en el territorio palestino ocupado, lo que obliga al Relator Especial a cuestionar el enfoque del Cuarteto.

这一权限必定需要扩及各国和国际组织对被占领土局势的态度。

评价该例句:好评差评指正

Además, consideramos que la ampliación no significa que el derecho de veto deba extenderse a otros países, ya que ello complicaría el proceso de adopción de decisiones en el seno del Consejo y sería un impedimento para su capacidad de adoptar medidas.

此外,我们认为,这种扩大不应意味着把否决权扩大到其他国家,因为那样做将使安理会的决策过程复杂化,将会阻碍它采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Se expresó la opinión de que la aplicación de las cláusulas de jurisdicción exclusiva a terceros no debería limitarse al contexto de los contratos de volumen de carga del nuevo artículo 88a propuesto, sino que el principio debería extenderse a todos los contratos de transporte.

有一种意见是,排他性管辖权条款适用于第三方不应当局限在拟议新款第88a条中的总量合同方面,而该原则应当延及所有的运输合同。

评价该例句:好评差评指正

Se expresó la opinión de que el mandato del Grupo de Trabajo sobre el tema del programa debería extenderse más allá del siguiente período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, dado que ello contribuiría a alentar una mayor adhesión a los tratados relativos al espacio ultraterrestre.

有代表团认为,该议程项目工作组的任务授权应延长到法律小组委员会下届会议后,因为这样将有利于鼓励进一步遵守外层空条约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sarcocola, sarcófago, sarcoide, sarcolema, sarcoma, sarcomatosis, sarcomatoso, sarcómero, sarcoplasma, sarcopto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马德里探店集

Esta fue su primera línea pero después fue extendiéndose por el resto de España.

这是他们的第一条线路,但后来逐渐扩展到西班牙的其他地区。

评价该例句:好评差评指正
十分钟历史

Y en este momento tenemos a los pueblos del norte de Europa con ganas de extenderse.

与此同时,北欧民族渴望着扩张

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Dato curioso, con esto, Chile sería el único país de América en extenderse simultáneamente por dos frentes.

有趣的是,由此智利成为美洲唯一一个同时在两条战线上成功扩张家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un incendio puede nacer en León y saltar a Galicia, o empezar en Zamora y extenderse hacia Portugal.

一场火灾可能起源于莱昂并蔓延到加利西始于萨莫拉并向葡萄牙扩展

评价该例句:好评差评指正
十分钟历史

A lo largo de los años siguientes ese reino de los vascos va extendiéndose y ganando más territorio.

在接下来的几年内,巴斯克人的扩张,获得了更多的领土。

评价该例句:好评差评指正
十分钟历史

Fundan la ciudad de Tenochtitlán y comienzan a extenderse por toda esta parte sometiendo a todos los pueblos que encuentran.

他们建立了特诺奇蒂特兰城,并开始向各处扩张,征服遇到的所有部族。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y el problema puede extenderse a la Semana Santa y el verano.

问题可能会蔓延至复活节和夏季。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

La reputación y el trabajo de Maria comenzaron a extenderse internacionalmente.

玛丽的声誉和工作开始在际上传播

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年8月合集

Durante esta próxima tarde se irán extendiéndose, por otras zonas del nordeste del país.

在这接下来的下午,将逐渐蔓延至该东北部的其他地区。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En Inglaterra, para después extenderse a Europa y a los Estados Unidos.

始于英,随后扩展到欧洲和美

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

La OCU cree que debe extenderse también a otros productos.

消费组织认为也应该将此扩展到其他产品。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

El reparto a domicilio puede extenderse hasta el martes 18.

送餐服务可延长至6月18日星期二。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Al extenderse así el territorio de Namibia, a simple vista parece formarse un cuatrifinio internacional.

随着纳米比领土的扩展,乍看之下似乎形成了一个际四交界。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La guerra en Gaza podría extenderse en la región, Óscar Mijallo.

加沙的战争可能会在该地区蔓延,奥斯卡·米哈洛表示。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

La herida comenzó a supurar y a extenderse por todo mi cuerpo.

伤口开始化脓并蔓延到我的全身。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Este conflicto amenaza con extenderse, y uno de los focos de mayor tensión es Irán.

这场冲突威胁蔓延,而其中一个紧张焦点是伊朗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Avisos que suben de nivel, extendiéndose más zonas, siendo naranjas en más zonas.

预警等级提升,更多区域被覆盖,更多区域变为橙色预警。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Bueno, ¿y mencionamos que pueden extenderse por días?

好吧,我们提到它们可能持续几天了吗?

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

¿Por cuánto tiempo podría extenderse este escenario?

这个场景能持续多久?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero conforme la población fue extendiéndose, las reservas de agua eran cada vez más inaccesibles.

但随着人口的扩张,水资源储备变得越来越难以获取。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sargenta, sargentear, sargentería, sargentía, sargento, sargentona, sargo, sarguero, sargueta, sari,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接