有奖纠错
| 划词

De este modo, será posible responder a las expectativas de introducir cambios reales y significativos.

只有这样,们才达到开展真正和重大变革的期望

评价该例句:好评差评指正

El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.

这种形妨碍其他当事人正当期望的实现。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros pueblos viven con la esperanza y las expectativas de que cumplamos nuestros compromisos.

们各国人民希望和期待做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos responder hoy a estas expectativas?

们今天如何够作出适当的反应?

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el año no estuvo a la altura de todas nuestras expectativas.

然而,在这一年,们所满怀的期望却没充分实现。

评价该例句:好评差评指正

En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.

的就业水平都达不到人们的期望

评价该例句:好评差评指正

También dejó mucho por hacer y no colmó nuestras expectativas en diversos aspectos.

它也留下许多未完成的工作,在几个领域中没有满足们的期望

评价该例句:好评差评指正

Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.

们需要认真听取他们的讲话,并听取他们所代表人民的期望

评价该例句:好评差评指正

Verdaderamente creo que responderemos a las expectativas de la humanidad.

确实们不会辜负人类的期望

评价该例句:好评差评指正

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们的期望中占支配地位的特点。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, Rumania quisiera poder cumplir los compromisos y expectativas.

罗马尼亚希望够履行承诺并达到各种期望

评价该例句:好评差评指正

El Comité puede y debe satisfacer esas expectativas. El Sr.

委员会够、也必须满足他们的期望

评价该例句:好评差评指正

Mediante la evaluación se han puesto en evidencia algunos éxitos, pero también algunas expectativas incumplidas.

审查显示出一些成就,同时也存在一些没有兑现的期望

评价该例句:好评差评指正

En este contexto más amplio, las expectativas puestas en la Conferencia de Desarme son realmente elevadas.

在这个更广泛的背景下,人们对裁谈会的希望的确很高。

评价该例句:好评差评指正

Ello empobrece el documento, el cual no está a la altura de nuestras expectativas y objetivos.

这削弱了该文件,没有达到们的期望和目标。

评价该例句:好评差评指正

La anémona simboliza las expectativas.

银莲花象征着希望

评价该例句:好评差评指正

El documento final que aprobaremos, aunque no cumple todas las expectativas contiene importantes acuerdos que se aplicarán.

们将要核准的结果文件尽管没有满足们的所有期望,但确实包含着一些必须落实的重要协议。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la cooperación internacional de Bolivia para el desarrollo, no se han cumplido las expectativas.

玻利维亚在发展方面的国际合作并不尽如人意。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea está decidida a satisfacer esas expectativas en las próximas reuniones del Grupo de Trabajo.

欧洲联盟承诺在即将举行的工作组会议中满足这些期望

评价该例句:好评差评指正

También son la esencia misma de nuestras acciones y de las exigencias y expectativas de mis conciudadanos.

它们也是们的行动和国公民的要求与期望的核心所在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


teatralizar, teatralmente, teatrero, teatro, teatro de la ópera, tebaico, tebaida, tebaína, tebaísmo, tebenque,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精

Diría incluso que estamos desbordados con las mejores expectativas que teníamos.

可以说这远远超出了我们最好的预期

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Tengo altas expectativas porque es picante y eso me encanta.

我对它有很高的期待,因为它是辣的,我喜欢辣的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Tengo altas expectativas ahora que veo la papa así.

现在看到这样的薯片,我有了很高的期待

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Es buscar en los demás eso que llena las expectativas personales de afecto, de compañía...

是在他人那里寻求满足个人期望的感情或陪伴。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Bien. En cuanto al tema económico.., a su salario... ¿Tiene usted alguna expectativa concreta?

好的,关于经济问题......关于您的工资......您有一些具体期望吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es incierto, pero sin dudas despierta expectativa.

目前还不定,但毫无疑问的是,人们翘首以盼

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Y las jóvenes promesas pueden cumplir esas expectativas o pueden defraudarlas.

年轻的未来之星可能会达到大家的期望,也可能让大家失望。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

El maestro por fin había empezado a confiar en mí, y tenía que superar sus expectativas.

师父终于开始信任我,我必须超越他的期待

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

El mundo está a la expectativa de lo que ofrezca China y China ya está preparada.

世界期待中国,中国做好了准备。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Para satisfacer las nuevas expectativas del pueblo de llevar una vida mejor, hemos de ofrecerle abundantes alimentos espirituales.

满足人民好生活的新期待,必须提供丰富的精神食粮。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

El vuelo está un poco retrasado pero mientras esperamos, quiero contarles un poco de las expectativas que tengo.

航班有点延误,不在等待的时候,我想跟大家讲讲我对这趟旅程的期望

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Me va a acompañar un amigo o es la expectativa, vamos a ver qué tal es esa experiencia.

大概会有一个朋友陪着我,敬请期待这次体验吧。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Muchos de ellos son también perfeccionistas, con expectativas increíblemente altas tanto para ellos como para los que les rodean.

他们中的大多数是完主义者,对自己和周围的人都抱有令人难以置信的极高期望

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De una forma u otra, ha generado una enorme expectativa, ya que este mineral se utiliza para las baterías.

无论怎样,它已经呈现出广阔的经济前景,因为这种矿物多用于电池。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Siempre hay una expectativa de encontrarse cara a cara con su fobia.

第五点:总是有一种预期,会面对面遭遇自己的恐惧症。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

El fuego y los cortes de luz han dañado también muchas expectativas.

火灾和停电也摧毁了许多希望

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月

Pues esta protesta por el centro de Lugo ha superado todas las expectativas.

这场在卢戈市中心的抗议活动超出了所有人的预期

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月

Los hoteles sí han cumplido las expectativas de una ocupación de entorno al 80 %.

酒店实达到了约80%的入住率预期

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Se espera una Semana Santa excepcional que ya está superando todas las expectativas.

人们期待一个超出所有预期的特殊圣周期间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月

Euskadi, recupera poco a poco el turismo, las expectativas son buenas para esta Semana Santa.

巴斯克地区旅游业正在逐步恢复,今年的圣周期间的预期很好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tecpaneca, tectitas, tecto, tectónico, tectriz, tecuco, teda, teddy-boy, tedero, tedeum,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接