有奖纠错
| 划词

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

如果呼,你就知道天很冷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


世事, 世俗, 世俗的, 世俗化, 世俗生活, 世态, 世态炎凉, 世外桃源, 世袭, 世袭财产,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Además, los seres humanos respiramos oxígeno y exhalamos CO2.

此外,人类吸入气,呼出二化碳。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El conde exhaló un suspiro alivio.

伯爵长出了口气。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Liberado de su celda en el estante, el libro exhaló una nube de polvo dorado.

脱离了书架上小牢笼,这本书抖落了一地灰尘。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pregúnteme lo que quiera —respondió Luo Ji, con la cabeza agachada tras exhalar una nube de humo.

“你问吧。”罗辑低头吐出一口烟说。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se detuvo mientras trazaba un círculo en el aire con el dedo índice levantado, y luego exhaló un profundo suspiro.

他举起一只手做了一个表示这一切姿势,叹息了一声。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La puerta cedió como la losa de un sepulcro, con un quejido brusco, exhalando el aliento fétido y viciado del interior.

那扇门仿佛陵墓墓碑,一推就发出刺耳声音,房间内散发着腐败恶臭。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

8 Y exhaló el espíritu, y murió Abraham en buena vejez, anciano y lleno de días y fué unido á su pueblo.

8 亚伯拉罕寿高年迈,气绝而死,归到他列祖(原文作本民)那里。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Así que, cuando exhalamos o echamos el aire afuera, ya sabéis que no es oxígeno en su mayoría, sino CO2.

因此,当我们呼气或吹出空气时,您已经知不是气,而是二化碳。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sus calles exhalan modernidad conjugada con las más nativas tradiciones, como los puntos de tacos o quesadillas que se despliegan por sus maravillosas calles.

散发着现代气息,又与本土传统相结合,比如在美丽上随处可见玉米饼或甜馅饼。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Debía haber estado en tal posición, que el aire que yo exhalaba producía un silbato en el hueco de la llave.

应该就是那样情景,就是从我呼出气流,让这把钥匙发出了如哨子声响。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Son básicos en el proceso de oxigenación del planeta, pues absorben el dióxido de carbono que hay en el aire, que es el gas que soltamos cuando exhalamos.

树木吸收空气中化碳,而二化碳是我们呼气时释放气体,因此树木对地球过程至关重

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sigue este patrón hasta que te sientas cómodo y haz respiraciones en 4 tiempos, inhala en 4: 1, 2, 3, 4 y exhala en 4: 1, 2, 3, 4.

按照这个模式,直到你感到舒适,分四个节拍呼吸,吸气分4次:1、2、3、4,呼气分4次:1、2、3、4。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

17 Y estos fueron los años de la vida de Ismael, ciento treinta y siete años: y exhaló el espíritu Ismael, y murió; y fué unido á su pueblo.

17 以实玛利享寿一百三十七岁,气绝而死,归到他列祖(原文作本民)那里。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Úrsula despertó cuando encendieron la luz del aposento, y no exhalé un suspiro mientras duró la requisa, pero mantuvo los dedos en cruz, moviéndolos hacia donde los soldados se movían.

房间里灯扭亮时,乌苏娜醒了过来,士兵们翻箱倒柜,她都没有吭声,但是双手合十地对着士兵们搜查地方。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

La tierra removida exhalaba vaho de horno, que los peones soportaban sobre la cabeza, rodeada hasta los hombros por el flotante pañuelo, con el mutismo de sus trabajos de chacra.

新翻土地散发着火炉热气。为了抵挡热气,雇工们用飘动毛巾包着头,连耳朵都包着,默然无声地干着活儿。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Antes de empezar dirigió a la puerta una mirada en la que se pintaba el temor de ser sorprendido, miró al icono oscuro del rincón y exhaló un largo suspiro.

他在写下第一个字以前, 好几次战战兢兢地回过头去看一下门口和窗子,斜起眼睛瞟一眼乌黑圣像和那两旁摆满鞋楦头架子,断断续续地叹气。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero lo que revelaba mejor la condición de ambos era el automóvil platinado cuyo interior exhalaba un aliento de bestia viva, como no se había visto otro por aquella frontera de pobres.

但最能体现他们身份地位是这辆银灰色轿车,车内散发着豪华野性气息,在这穷人聚集边境上绝无仅有。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Elisenda exhaló un suspiro de descanso, por ella y por él, cuando lo vio pasar por encima de las últimas casas, sustentándose de cualquier modo con un azaroso aleteo de buitre senil.

埃丽森达眼看着他用他兀鹰翅膀扇动者,飞过最后一排房子上空。她放心地舒了一口气,为了她自己,也是为了他。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Desciende cuando inhalamos para ayudarnos a llenar el aire los pulmones y asciende cuando exhalamos para que el aire no salga de los pulmones a través de la nariz y de la boca.

当我们吸气时会下降,以帮助填充肺部空气,当我们呼气时会提升,使空气不会通过鼻子和嘴巴离开肺部。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

América Vicuña pidió un helado de varios pisos, cada uno de un color distinto en una copa gigantesca, que era su favorito y el más vendido porque exhalaba una humareda mágica.

阿梅里卡·维库尼亚 (América Vicuña) 点了一份多层冰淇淋,装在一个巨大杯子里,每层都有不同颜色,这是她最喜欢,也是最畅销,因为会散发出神奇烟雾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


似糖的, 似笑非笑, 似雪的, 似银的, , 势必, 势不可当, 势不两立, 势不两立的敌人, 势家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接