Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.
应该指出,会计程序联合国遵循的程序。
Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.
正常到期的合同可适用离职程序。
La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.
每日津贴估计数按每人每天1.28美元的率计算。
También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.
另外还由于薪金用增加。
Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.
对于计算用变化,随后即适用最新汇率和用。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩记语言格式。
La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.
服装津贴按每人每年200美元的率计算。
La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.
出现差,为新设员额及薪金用出现变动。
Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.
该部的主要重点把保护和则融入业务和政策。
Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.
其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳的35%的税。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求得(诸如产量表)。
La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.
出现差主要为新设了这个员额及薪金用有变动。
El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.
今后要通过建立正规程序,为该系统提供化的信息系统支助。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双重,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.
将拟订一套最低限度的表格,并将向尽可能多的国家推广。
La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.
差反映的增加了两个员额以及薪金用的变动情况。
La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.
众所了解的程序和认识各别的作用有助于确保快速应对。
Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.
为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目受众上有一种的方法。
El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.
资源增加的原,安排新员额和薪金用出现变动。
Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.
根据组织的工作人员条例和细则,本类任用适用离职程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este período de la historia española es notoriamente sangrienta, incluso para los estándares europeos.
西班牙这段历史时期,是臭名昭著,甚至对于欧洲也是这样。
Aquí hay más de 300 habitaciones de estándar internacional, con mucho espacio y buena ventilación.
这里有300多间国际客,宽敞而通透。
Aquellas que no cumplan con los estándares de calidad establecidos, pueden ser descartadas.
不符合质量饼干可能会被丢弃。
Y hoy, esta distinción se considera estándar en España.
如今,这种区分在西班牙已被视为。
Implementaremos la acción de elevación de estándares y aceleraremos la estructuración de un sistema normativo.
实施提升行动,快构建适应高质量发展要求体系。
Un huso horario es una región en la tierra que tiene un tiempo estándar uniforme.
时区是地球上拥有相同时间一个区域。
Se elaborará una guía de estándares para esta construcción.
制定全国统一大市场建设指引。
El hotel tiene 129 habitaciones, incluidas las estándares, las ejecutivas, las de lujo y las de VIP.
酒店共有129个间,包括,商务,以及贵宾。
Las grandes empresas tecnológicas forman parte de consocio, Unicode para garantizar un uso correcto del estándar.
一些大型技术公司也是unicode成员,以此确保正确使用。
Utilizamos un español muy estándar que sirve en cualquier lugar.
我们使用都是服务于任何地方西语。
Se utilizan balanzas o sistemas de control de peso para verificar que las galletas cumplan con los estándares establecidos.
会使用秤或检重系统来检验饼干是否符合既定。
Solo aquellos que cumplan con los más altos estándares de calidad continúan el proceso de empaquetado.
只有符合最高质量产品才能继续包装过程。
El producto debe cumplir los más altos estándares de calidad.
该产品必须符合最高质量。
Hoy en día no hay un diccionario estándar del español.
如今,并没有一本西班牙语词典。
Nos preparamos para encontrar supervivientes más allá de ese tiempo que se considera estándar.
我们备在超过时间范围内寻找幸存者。
Si no llueve, en eso estándares en los cultivos y arruinar olivares y viñedos.
如果不下雨,这些就会破坏橄榄园和葡萄园。
Aunque los estándares internacionales de seguridad son muy estrictos.
尽管国际安全非常严格。
Cuando me dijeron el tratamiento estándar o este otro, dije este otro, no lo dudé.
当我被告知可以选择治疗或另一种治疗时,我选择了另一种,我没有犹豫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释