有奖纠错
| 划词

Cuando la carga se pierde o daña en un puerto, lo probable es que el responsable sea una parte ejecutante (como pudiera ser un estibador o el empresario de una terminal de transporte).

如货物在损坏,则履方(如搬运公司经营人)通常负有责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


孤本, 孤单, 孤单的, 孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇, 孤儿院, 孤芳自赏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VOCAB

La goleta de Riohacha acababa de llegar, y las cuadrillas de estibadores con el agua a la cintura recibían a los pasajeros en la borda y los llevaban cargados hasta la orilla.

来自里奥阿查的轻便船刚刚抵达,一队队搬运齐腰深的水去接船上旅客,一直把们背到岸上。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

En los días ordinarios era difícil dormir allí con los gritos de los estibadores y el estruendo de las grúas del puerto fluvial, y los bramidos enormes de los buques en el muelle.

平日里,码头吵吵道港口的吊车震耳欲聋,轮船的汽笛声也响彻云霄,在这里很难睡得觉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

El piloto, el gepero, o encargado del GPS y del rumbo que toman a oscuras, los estibadores para la mercancia y se añade el garantía.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


孤立的, 孤零零, 孤零零的, 孤陋寡闻, 孤僻, 孤僻的, 孤孀, 孤注一掷, 孤注一掷的, 孤子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接