有奖纠错
| 划词

El Comité examinará criterios de selección especificados en el anexo D.

委员会将对附件D中所列甄选标准进行审查。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.

许可证申请常常以没有明说明安全理由为由予以拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律中明阐明。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no se ha especificado un plazo para la aplicación de esta política.

不过,未就执行这一政策限作出具

评价该例句:好评差评指正

Por último, no se había especificado la división ni el valor nominal de las acciones.

最后,没有具股票分割和票面价值。

评价该例句:好评差评指正

Y un tercer grupo ha pasado a una estructura descentralizada, pero en un marco estratégico central claramente especificado.

还有一些国家也采用了权力下放结构,但仅仅是在明中央战略框架下实行权力下放。

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones a este fondo fiduciario pueden hacerse sin fines especificados (ventanilla 1) o con fines especificados (ventanilla 2).

它收捐款分为非专用(第一窗口)和非专用(第二窗口)两类。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

基本上,现有乡村是指在附表上标明地点实际存在乡村。

评价该例句:好评差评指正

Se habían recibido ocho solicitudes de exención con arreglo al Artículo 19 dentro del plazo especificado en la resolución.

在决议规之内收八份根据第十九条提出豁免请求。

评价该例句:好评差评指正

Las partidas no especificadas en el cuadro se clasificarán con los datos obtenidos de la serie de pruebas 6.

表中未具列出物品必须根据试验系列6得出试验数据进行分类。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha especificado en nuestro informe anterior, los tratamientos de fecundidad en Israel siguen estando altamente desarrollados y fuertemente subvencionados.

如我们在上次报告中详述,生育治疗在以色列一直十分普遍,而且接受治疗者能得合理补贴。

评价该例句:好评差评指正

Esas contribuciones se podrán utilizar únicamente para actividades previas a proyectos, proyectos y actividades aprobados en el marco del programa temático especificado.

这种捐款应只用于在具专题方案之下核准项目前工作、项目和活动。

评价该例句:好评差评指正

Los únicos derechos cuya aplicación no puede suspenderse en caso de peligro público excepcional son los especificados en el artículo 4 del Pacto.

发生社会紧急状态不得终止权利就是《公约》第四条所明这些权利。

评价该例句:好评差评指正

No se ha especificado ningún mecanismo para determinar la presidencia de los órganos fundamentales o de las reuniones en un país específico.

尚未具核心机构或具国家会议主席机制。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, mientras eso no sea posible, los ingresos deben considerarse como una variable representativa del conjunto de los elementos constitutivos no especificados.

但是只要这一点没有可能,收入便可以代表所有那些未组成要素。

评价该例句:好评差评指正

Algunos reclamantes de la serie especial solicitan intereses por las pérdidas señaladas en las reclamaciones por un monto total preciso o no especificado.

特别批次中一些索赔人就其索赔所指损失要求赔偿利息,有提出了具数额,有则没有提出具数额。

评价该例句:好评差评指正

El orador asegura al Comité que en el informe siguiente se incluirán datos estadísticos adicionales sobre las cuestiones especificadas por los miembros del Comité.

他向委员会保证,下一次期报告将会包括更多统计数据,涵盖会员国所提那些领域。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte recuerda que sus autoridades aplican a todos los solicitantes de asilo criterios iguales a los especificados en el artículo 3 de la Convención.

4 缔约国回顾,该国当局对每一位寻求庇护者都使用了《公约》第3条同样标准。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la misión también recordaron que muchos de los proyectos especificados en la conferencia celebrada hace poco en Cayenne deberían aplicarse sin demora.

代表团各成员还回顾,最近在卡宴举行会议指出了许多项目,现在应该毫不拖延地执行这些项目。

评价该例句:好评差评指正

Esas cuestiones debían ser especificadas y evaluadas cuidadosamente a fin de que se pudieran abordar de manera realista con un nuevo mandato y recursos adicionales.

这些问题需要得认真研究和评估,以便在新任务规和资源增加情况下加以现实执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逃跑, 逃跑的, 逃散, 逃生, 逃税, 逃脱, 逃脱责任, 逃亡, 逃亡的, 逃亡者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

En algunos casos, se realiza un control de peso para garantizar que cada paquete contenga la cantidad de galletas especificada.

还会行重量检测,以确保每一包饼干都是标准重量。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Solo la entrada a los Palacios Nazaríes tiene un horario fijo de acceso que se encuentra especificado en tu ticket.

只有纳赛瑞斯宫有规定的间,这在你的门票上可以看到。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的

En cuanto a que sean joyas de familia, no podrían serlo sino después de estar especificadas como tales en un testamento, en forma legal, y la existencia de estas joyas permaneció siempre ignorada.

至于说它们是祖上的留存之物,没有一件中没有提到或者有效文件可以证明的东西是属于此范畴的,而这些珠宝的存在至今难以解释其来路。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Caí entonces en la cuenta de que en mi breve nota para Candelaria no había especificado que el traje de tenis debía ser femenino.

我这才想起来,给坎德拉利亚的那个简短口信里没有特别说明要找的是女式网球服。

评价该例句:好评差评指正
Conocimientos del medio 1

Mira, este es el croquis que yo dibujé la primera vez, mira está un poco enredoso, están los carros, donde pasan los carros, no está bien especificada la calle y dije que también podía mejorar esta esquina.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 淘金, 淘金处, 淘井, 淘矿机, 淘箩, 淘米, 淘气, 淘气包, 淘气的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接