有奖纠错
| 划词

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法密切联系在一起

评价该例句:好评差评指正

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化世界,图书馆相互依赖系统中节点

评价该例句:好评差评指正

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府与广大公众提了重要联系渠道

评价该例句:好评差评指正

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中每一个环节均为这种产品增加了某种价值。

评价该例句:好评差评指正

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力改进工作,解决核安全链中所谓薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

这个链条中缺损一个关键环节缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。

评价该例句:好评差评指正

Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.

在分销链中正在引更复杂方法,使分销链中每个部分价值最大化。

评价该例句:好评差评指正

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间体系强弱,取决于其中最薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问后表示,利比里亚过渡进程中最薄弱环节司法系统。

评价该例句:好评差评指正

Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.

在预防和打击家庭暴力一系列设施和措施中,妇女庇护所其中一个地方或区域环节

评价该例句:好评差评指正

Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.

明确了解,身处价值链环节从事附加值较多活动可极大地减少地企业脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.

,Don Quijote唯一能够在从威胁查明到威胁减少整个工作链中提至关重要可拆环节飞行任务。

评价该例句:好评差评指正

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生一系列事件中最后一件

评价该例句:好评差评指正

Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

最不发达国家整个系统中脆弱链条,国际社会需要支持每一个发展中国家解决其各种问题努力。

评价该例句:好评差评指正

En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?

在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.

而“堂吉诃德”三个任务构想中唯一能够提从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节飞行任务构想。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.

我们确认必须要发展运输基础设施,特别填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员流动。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.

作为一个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件在打击有组织犯罪和恐怖活动行动环节中保持强有力联系

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.

公民社会常常成为政府与各种政治集团之间重要环节,帮助在冲突各方之间建立对话。

评价该例句:好评差评指正

Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.

旅游服务对可持续性要求,现在被称作迫使旅游行业中行动者以更可靠、更连贯和更有效方式就落实可持续性采取行动方面所缺少一环

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


棱锥, , 冷拔, 冷冰冰, 冷不防, 冷不防地, 冷布, 冷菜, 冷餐, 冷餐的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

La máquina bombea porciones de 46 gramos de carne picada y retuerce la piel para formar un eslabón.

机器会灌入46克的肉泥,并给肠衣扭

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Edier dice que a las autoridades les falta mirar el panorama general… entender cómo todos los eslabones están unidos.

埃迪尔说,当局需要放眼全局… … 了解所有链接是如何联系在起的。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Se rectificarán los recargos irrazonables generados en los eslabones de la transferencia del suministro de electricidad y se apoyará a los territorios en su aplicación.

清理转供电环节不合理加价,支持地方实行优惠政策。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y que han afectado directamente a las mujeres pobres, que suelen ser el eslabón más frágil del narcotráfico y las que terminan presas.

它们直接影响到贫困妇女,她们往往是贩毒活动中脆弱的, 并终入狱。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pasaban ya diez minutos de las cuatro cuando el autobús me dejó en un eslabón perdido al final de la calle Balmes a merced de la tormenta.

当公交车在巴尔梅斯街是四点十分了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Afortunadamente, hay eslabones en el medio, hay extraordinarios divulgadores, extraordinarias periodistas, pero hay un poco de pelea entre ambos porque son lógicas distintas.

幸运的是,中间有环节,有些杰出的科普人士, 杰出的女记者,但两者之间有些争执, 因为它们的逻辑不同。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Como mirar esa cadena logística un poco de manera más compleja y no entenderla solo como eslabones sueltos que hasta el momento, como se entiende.

如何以更复杂的方式看待物流链,而不是将其仅仅理解为比现在更松散的环节,正如人们所理解的那样。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Profundización de la reforma con el enfoque puesto en los ámbitos prioritarios y eslabones clave, y consiguiente activación mayor del vigor del mercado y la creatividad de la sociedad.

聚焦重点领域和关键环节深化改革,更大激发市场活力和社会创造力。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En las últimas décadas, el tráfico internacional de drogas se ha convertido en una cadena logística profesional, fragmentada, con distintos eslabones que operan en forma paralela al mercado global.

近几十年,国际贩毒成为条专业化、碎片化的物流链,不同环节与全球市场并行运作。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Esta fue la culminación de una cadena de pistas que conducían hasta Lorenzo Daza como el eslabón último de una vasta operación internacional.

这是系列线索的终结果,导致洛伦佐·达萨成为大规模国际行动的

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Propulsaremos el acometimiento de lo más duro en la reforma de los ámbitos prioritarios y eslabones claves, pondremos en pleno juego el papel decisivo que juega el mercado en la distribución de los recursos.

推进重点领域和关键环节改革攻坚,充分发挥市场在资源配置中的决定性作用。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Con el foco puesto en las contradicciones destacadas y los eslabones clave, debemos impulsar la profundización de las reformas pertinentes y completar los regímenes y mecanismos que se adapten a un desarrollo de alta calidad.

聚焦突出矛盾和关键环节,推动相关改革深化,健全与高质量发展相适应的体制机制。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Podemos tomar medidas de protección técnicas, pero al final es el usuario quien decide cómo actuar, y por eso se dice que el ser humano es el eslabón más débil de la cadena de la seguridad.

我们可以采取技术防护措施,但终用户决定如何行动,因此人们常说人类是安全链条中薄弱的环节

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Aunque las empresas hacen análisis de riesgos, los ataques se ceban en los eslabones más débiles.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ellos no tienen margen para afrontar más sus pérdidas, son el eslabón más débil.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

¿Por qué pensamos que el último eslabón, que la máxima aspiración tiene que ser el fútbol de los hombres?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Precisamente ese es el eslabón, yo creo, o ese es el deber, el lugar que debe ocupar en toda esta cadena.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El PNV prefiere un eslabón, quizás el último, de un tractor viejo, pero yo al PNV le ofrecía un tractor nuevo.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年11月合集

Sergio, estábamos hablando de la exclusión residencial y me decías que hay muchos tipos y que el eslabón más débil es no tener hogar.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hay menos cereal, menos oferta y el ganadero es el siguiente eslabón de la cadena en sufrir las consecuencias porque alimentar a los animales le sale mucho más caro.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冷的, 冷冻, 冷冻干燥, 冷冻柜, 冷冻机, 冷锻, 冷风机, 冷锋, 冷光, 冷害,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接