有奖纠错
| 划词

La madre es el escudo natural dé sus hijos.

女的天然保护者.

评价该例句:好评差评指正

El escudo se divide en cuatro cuarteles.

盾分为了四瓣。

评价该例句:好评差评指正

Necesitaron escudos para defenderse de las flechas.

他们需要盾牌来抵挡箭。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.

利用包括老人、妇女和儿童在内的平民作为“人盾”。

评价该例句:好评差评指正

Tomamos nota también del espectacular aumento del reclutamiento de niños y jóvenes como soldados y del uso de civiles como escudos humanos.

我们还注意到招募儿童和青年充当士兵以及将平民作为人盾的现象急剧增多。

评价该例句:好评差评指正

Esos grupos utilizan a niños, mujeres y ancianos inocentes como escudos humanos, lo cual genera enormes pérdidas en esos sectores de la población.

这些团体将无辜儿童、妇女和老人作为人肉盾牌,使这部分人民遭受重大伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una posición tradicional que escuda a Israel de lo que es el muro formado por todas las decisiones pertinentes de la comunidad internacional y del derecho internacional.

这一传统立场使以色列避开国际社会的所有相关决定和国际法的影响。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo, los delincuentes lograron reunir en el exterior del edificio ocupado a cerca de 300 personas, entre ellas mujeres, ancianos y niños, creando así un escudo humano a su alrededor.

这样,罪犯们得以在他们占领的大楼周围聚集了大约300人,其中包括妇女、老人和儿童,从而在自己周围建立了一“人盾”。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, tienden a evitar importantes enfrentamientos militares y a dirigir su violencia contra los civiles y atemorizarlos, utilizándolos como escudos humanos y exigiéndoles alimentos y dinero para su propia subsistencia y apoyo.

因此,它们往往避免大规模战斗,而是以平民为目标和在平民中散布恐惧, 把平民当作人肉盾牌或为自身的生存和供给勒索食物和金钱。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas en el plano mundial, entre ellas las de los tres órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad —los “comités sin fronteras”—, son de gran valor para formar a grandes rasgos un escudo universal contra el terrorismo.

全球一级行动,包括安全理事会三个附属机构——所谓“无界委员会”的工作极端重要,可为建立全球反恐防御奠定大框架。

评价该例句:好评差评指正

Una organización transgrede ese principio y, por consiguiente, incurre en responsabilidad penal, cuando ataca deliberadamente a civiles o cuando se sirve de civiles como escudos o de alguna otra manera demuestra absoluta indiferencia por la protección de los no combatientes”.

如果有关组织蓄意以平民为攻击目标,或者利用平民作为掩护,或在其他方面对保护非战斗员表现出公然漠视的态度,这一原则就遭到践踏,从而产生刑事责任。”

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, aun cuando se demostrara que había rebeldes en una aldea objeto de un ataque, o que los rebeldes como regla general utilizaban a los civiles como “escudos”, nada justificaría el asesinato de civiles que no participen en las hostilidades.

因此,即使事实证明,遭受攻击的确有反叛分,或者说他们普遍把平民群体当作“人盾”加以利用,但是绝无任何理由说明可以谋杀没有参与敌对行动的平民。

评价该例句:好评差评指正

Esa posición, que escuda la cosa equivocada —los actos ilegales que comete Israel—, es lo que permite a Israel seguir con su intransigencia y negarse a cumplir con las obligaciones contraídas en virtud de la Carta y a aplicar todas esas resoluciones.

这一立场包庇坏事——即以色列正犯下的非法行为——使以色列得以继续顽固拒绝履行其《宪章》义务和执行所有这些决议。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario para ello disponer de conocimientos especializados en materia jurídica y operacional y tener en cuenta el contexto particular en el que se han realizado las operaciones, la situación de los israelíes en materia de seguridad y la utilización ilegal de civiles palestinos como escudos humanos.

如果要这样做,就必须掌握法律和军事方面的专业知识,考虑军事行动的特殊背景,以色列人在安全方面的情况以及非法利用巴勒斯坦人作为人肉盾牌的情况。

评价该例句:好评差评指正

Después de haber sido el escenario de ensayos con ICBM durante años, las Islas Marshall ofician ahora de sede del programa de pruebas del escudo antimisiles del Gobierno de los Estados Unidos, que otra vez produce efectos en todos los aspectos de la vida de la población local y en su medio natural.

在多年的洲际弹导弹试验之后,马绍尔群岛目前成为美国政府的导弹防护试验方案的东国,这再度影响了当地人民生活的方方面面及其自然环境。

评价该例句:好评差评指正

Durante las enérgicas operaciones militares dirigidas por la MONUC en Lugo el 2 de junio y en Medu el 27 de junio, se observó un cambio en las tácticas de los elementos armados, que incluyó ataques a los helicópteros de la MONUC, uso de escudos humanos y abandono de los campamentos de milicias para ocultarse entre la población.

联刚特派团6月2日在卢戈、6月27日在梅度领导进行的有力军事行动期间,人们注意到武装分的策略有所变化,包括袭击联刚特派团直升机,使用人盾以及放弃民兵营地藏匿于百姓间。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro compartía las preocupaciones del Experto independiente acerca del impacto de la acción militar en los civiles y observó que, si bien a veces era difícil distinguir entre los objetivos militares y los objetivos civiles, sobre todo cuando los rebeldes utilizaban a los civiles como escudos humanos, había que proporcionar tratamiento médico e indemnización a los civiles heridos de resultas de las operaciones militares.

他赞同特别报告员的看法,也对军事行动给平民造成影响表示关切,并且指出,尽管有时难以区分军事和民事目标,特别是叛乱分利用平民作为人盾时,对于因军事行动而受伤害的平民仍应给予治疗和补偿。

评价该例句:好评差评指正

La evidencia de los efectos térmicos en varios fragmentos metálicos indica claramente que se trataba de una carga muy explosiva; el hecho de que los expertos de la Misión encontraran pruebas de los efectos térmicos en fragmentos de los vehículos y en fragmentos de los soportes metálicos de los escudos situados delante del Hotel St Georges respaldan la hipótesis de que la explosión se produjo en la superficie.

一些金属碎片上有高温烧灼的痕迹,这显然表明使用了高性能炸药;调查团专家发现车辆碎片和St. Georges旅馆前面的金属屏障固定装置碎片上有高温烧灼的痕迹,支持有关爆炸是在地面上发生的推断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manicordio, manicorto, manicura, manicurista, manicuro, manido, maniego, manierismo, manifa, manifacero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 地球

Lo más importante a considerar sería un escudo térmico.

最值得考虑还是一面热量盾。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Puertas que tienen un escudo arriba debe significar que aquí vivía una familia importante.

方有一块盾牌雕塑,意味着有一个重要此居住过。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Voy a empezar hablándote del centro del escudo.

我要从盾牌中央开始说起。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Podemos decir con seguridad que, si no tienes un escudo térmico, no llegarías ni al primer condominio.

我们很确定,如果你没有一面热量盾,你连第一户人都到不了。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Te digo que es el mejor bocado del mundo, aun mejor que el faisán -dijo el escudo.

我跟你说,这是世界食物,比雉还味。--绅士说。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

¿Qué son todas esas cosas que tiene el escudo?

盾牌都有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Toma Preciosa este escudo que viene en el romance.

“给你,普莱西奥莎,这个歌谣里埃斯库多。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las diferencias son que Venezuela incluyó estrellas y Ecuador, un escudo.

差别于委内瑞拉国旗有星星,而厄瓜多面有盾。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un escudo suele ser un arma, un arma defensiva.

盾牌通常是一种武器,用来防御武器。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Bolivia y Ghana, donde un escudo se convierte en estrella.

玻利维亚和加纳,就只是国徽和星星区别。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Pero hay otra definición de escudo.

但是盾牌还有另一个定义。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

En planos escudos ovalados reposaban los carbunclos, unos color vino y otros de color parecido a la hierba.

平坦扁圆形盾牌堆放着红玉,它们既像葡萄酒颜色又像是青草色彩。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si la vemos de frente, tiene un escudo con ramas de olivo que rodean una estrella.

我们从正面看,会看到面有一块盾牌,盾牌旁橄榄枝绕着一颗星星。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El escudo se lleva en el brazo.

用手臂来携带盾牌。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Puedes utilizar un escudo para protegerte.

你可以用盾牌来保护自己。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y también, Italia y México, que agrega su escudo de armas en el centro.

还有意大利和墨西哥,把武器盾牌放到了国旗中间。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Puedo decir una cosa: que voy a dar la vida para este club y para este escudo.

我会为这个俱乐部和这个队徽付出一切。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo, la policía española lleva un escudo muy parecido al de la bandera.

例如,西班牙警察制服就有和国旗非常相似盾牌图案。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

¿Por qué están estas columnas en el escudo?

为什么盾牌会有柱子呢?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A primera vista hasta los soldados se parecen mucho, la principal diferencia está en la forma del escudo y la coraza.

乍看去,士兵都非常相似,主要区别于盾牌和胸甲形状。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manigordo, manigua, manigüero, manigueta, manija, Manila, manilargo, manileño, manilense, manilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接