Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们的工程方案的规模比你们的小。
Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.
政策对话与实地行动的联。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据在细节规模方面差异很大。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小规模农作为生,小孩上学。
Movilización de recursos a escala nacional, regional e internacional.
在国家、区域国际各级调集资源。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订的薪资表载于本件附件一。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成大规模流离失所。
Es fundamental que los gobiernos y los donantes reconcilien estas contradicciones a escala nacional.
各国政府捐助者亟需在国家一级调矛盾。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷统正在以越来越大的规模部署。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应公平、平等。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模影响的联锁关。”
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
A escala mundial, todos vivimos bajo el riesgo cotidiano de ataques terroristas.
全球而言,我们每天生活在恐怖主义袭击的威胁下。
A escala más pequeña, vivimos en comunidades propensas a los conflictos.
缩小一步说,我们生活在可能发生冲突的社区内。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规模的土匪活动跨界犯罪造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Descubre el asombroso proceso de creación de las deliciosas galletas a gran escala.
来探索制作美味饼干神奇过程吧。
Un paseo familiar ideal para una escala en la Ruta de los Siete Lagos.
这儿是理想家庭旅游场所,在七湖之旅中可以在此处停留片刻。
Como no había vuelos directos, tuve que hacer una escala en París.
没有直飞航班,得在巴黎转机。
Aplicar una reducción tributaria a escala aún mayor.
实施更规模减税。
Hace 47 años que venimos aquí que veraneamos aquí en la escala.
47年前我们一批人来到了这里。
Fijate cuánto hay que reducir la escala del mapa para que aparezcan las Islas Canarias.
请注意,了让加那利群岛显示出来,需要将地图缩小多少例。
John Eberhard construyó la primera fábrica de lápices en gran escala, en Estados Unidos.
John Eberhard在美国制造了第一个规模生产铅笔工厂。
Se cree que usaron cuadrículas de madera y cuerdas para trasladar las figuras a escala.
据信,他们使用木制网格和绳索按例转移图案。
El Consejo de Estado ha llevado a cabo la supervisión e inspección a gran escala.
开展国务院督查。
Hoy en día, los faroles tradicionales también se utilizan en las actividades y ceremonias a gran escala.
现在,灯笼还用在各种庆典活动中。
La utilización de una batidora industrial permite lograr una mezcla eficiente y de calidad a gran escala.
使用工业搅拌机可以实现高效、高质量规模搅拌工作。
El cambio climático y la agricultura son procesos relacionados entre sí, ya que ambos tienen escala global.
气候变化和农业是紧密相连进程,两者都具有全球性影响。
Por eso elegí las escalas Pantone, porque los colores primarios tienen la misma importancia que los colores mezclados.
此我选择了彩通色谱,那些原色和混合颜色是一样重要。
Haciendo una escala en Chile encontramos que 'Muñoz' es el apellido más frecuente de ese país.
在智利,我们发现 " Muñoz" 是该国最常见姓氏。
En pocas palabras, cuanto más se asciende en la escala social, menos variación regional se encuentra en el habla.
简而言之,社会地位越高,其言语中地域变体就越少。
La fotografía aérea creo que contribuye muchísimo a este tipo de proyectos, porque te da una escala de paisaje.
我认航拍对这类项目贡献很,它给了你景观尺度。
Nunca se producirá una huida a gran escala de la humanidad.
人类规模逃亡不会发生。”
En la escala natural las ubica solo un nivel más arriba que los minerales.
在自然界位阶中,植物只矿物高一级。
La ofensiva contra Ucrania a gran escala entra ya en su segundo año.
对乌克兰规模进攻已进入第二年。
Contribuir a la escala bélica puede llevarnos a un escarnio incierto y muy peligroso.
战争规模扩做出贡献可能会导致一个不确定且非常危险嘲弄局面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释