有奖纠错
| 划词

Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.

得分清是非呀。

评价该例句:好评差评指正

Siguieron el camino erróneo y se perdieron en el bosque.

他们走错路于是在树林里迷路

评价该例句:好评差评指正

Diferenciar lo justo y lo erróneo.

分清是非。

评价该例句:好评差评指正

Vuestro enfoque del problema es erróneo.

你们观察问题的方法是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Además, las regresiones transversales son bastante traicioneras y pueden conducir a conclusiones erróneas.

此外,截面回归法不太可信,可能会导致令人误解的结论。

评价该例句:好评差评指正

Esas distorsiones enviaban señales erróneas, tanto a los productores como a los consumidores.

这些扭曲向和消费者发出错误信号。

评价该例句:好评差评指正

Has derivado unas conclusiones erróneas.

你得出一些错误的结论。

评价该例句:好评差评指正

Sería erróneo pensar que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen programas separados.

设想联合国系统各组织有各自的议程是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Como dijo Jennings, no debemos caer en la fantasía errónea de ser un tribunal de Nuremberg.

正如詹宁斯所,我们不应当“因为纽伦堡法庭而错误地想入非非”,并因而相信“我们正在发展国际法”。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Parte opinaba que había clasificado en forma errónea el exceso de producción y consumo.

因而该缔约方认为,他错误地划分和消费。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor que amenaza gravemente la paz en todo el mundo es la manera de pensar errónea.

严重威胁各地和平的另一因素是错误思维。

评价该例句:好评差评指正

Las ideas erróneas que también subsisten fuera de los tres países afectados hacen más difícil satisfacer esta necesidad.

三个受影响国家之外也存在的一些误解,使满足这个需要变得比较困难。

评价该例句:好评差评指正

Los datos con el código “CM” (datos nacionales modificados) también resultan ser erróneos en aproximadamente una tercera parte.

显示为“CM”(国家数据更正)的数据也显示约三分之一是严重错误的。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克,约旦的陆地资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

评价该例句:好评差评指正

A fin de obtener ese apoyo, el Cuerpo debe tratar de corregir las ideas erróneas sobre su función y su naturaleza.

确保获得这种支持,科索沃保护团必须纠正对其作用和特点的错误看法。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario corregir la concepción errónea de que los actos de terrorismo son promovidos por una cultura o religión en particular.

迫切需要纠正某一特定宗教或文化认可恐怖行为这一误解。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Ünel (Turquía) dice que el título del tema “Recursos naturales compartidos” puede suscitar interpretaciones erróneas, y por consiguiente debe modificarse.

Unel女士(土耳其),“共有自然资源”这一专题的标题很可能会造成误解,因此应该修正。

评价该例句:好评差评指正

Hoy hallamos muchas barreras compuestas de un cúmulo de malentendidos y de vestigios de ideas que con frecuencia están basados en fundamentos erróneos.

今天,我们看到,不断加深的误解和往往是基于错误判断的成见,造成重重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Entre los indicadores con datos erróneos o incompletos cabe mencionar los relativos a la mortalidad infantil y a la matriculación en centros docentes.

错误/不完整数据的指标包括儿童死亡率和入学率。

评价该例句:好评差评指正

Explicó que no se negaba la existencia de la minoría, pero que era erróneo decir que la minoría musulmana sólo estaba integrada por turcos.

他解释,少数群体的存在是不可否认的事实,但将穆斯林少数群体作为仅有的土耳其人的做法会误导的结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


英里, 英里数, 英灵, 英名, 英明, 英明的, 英明的预见, 英明远见, 英亩, 英气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y es que la gente tiene un concepto completamente erróneo de lo que significa leer.

人们对于阅读意义有着错误解。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Una respuesta errónea y Camila queda fuera.

只要答错一个问题,卡米拉就出局了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心

¿O crees que esta clasificación es errónea y no existe tal cosa?

或者认为这种分类是错误,没有这种东西?

评价该例句:好评差评指正
论语

Sin Guan Zhong, no habría sino salvajes despeinados plegando sus túnicas del lado erróneo.

微管仲,吾其被发左衽矣。

评价该例句:好评差评指正
主题

Insisto en que es errónea la conclusión que has sacado.

我坚持认为得出结论是错误

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Me gustaría empezar hablando de cierta predisposición errónea que, a día de hoy, sigue prevaleciendo entre los miembros de nuestras filas.

我在这里首先想指出是,目前部队中错误思潮。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Que es muy necesario explicar qué no es porque hay mucha gente que tiene una idea errónea o quiere tener una idea errónea también.

解释它不是什么是非常有必要,因为有很多人有错误想法,或者也想有错误想法。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esa conjetura es errónea, pero hubiera debido sugerirme la verdadera (la que hoy creo la verdadera), que a la vez es más simple y más inaudita.

这种猜测是错误,然而使我得到真实设想(我今天认为是真实设想),既简单,又是前所未闻。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por esta razón la forma " han habido" es completamente errónea.

因此,“have be”这个形式是完全错误

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ese es el verdadero concepto erróneo acerca de la lectura, las personas no leen para convertirse en la mejor versión de sí mismas, leen para pasar el rato, y leen para divertirse.

对阅读真正误解,就是认为,人们阅读不是为了成为更好自己,而是为了打发时间,为了娱乐。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Otro ejemplo es " No encuentro los libros que estaban encima tuyo" lo cual es erróneo y debería ser " No encuentro los libros que estaban encima de ti" .

另一个例子是“我找不到书”,这是错误,应该是“我找不到书”。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Si pudiéramos hacer saber a los demás quiénes somos realmente y aclarar sus ideas erróneas sobre nosotros, esta pregunta le da a cualquiera la oportunidad de explicarse bien y mostrar quiénes son realmente.

要是我们能让他人了解真正自己,消除他们误解,那么这个问题让所有人都有机会好好阐述自己,展现真实自我。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Han de ser rectificadas las conductas erróneas de un pequeño número de países de abusar de las sanciones unilaterales, cortar la asistencia para el desarrollo, y congelar los activos legítimos de otros países.

少数国家滥施单边制裁、切断发展援助、冻结他国合法资产错误做法必须纠正。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Llegó a ser un tirano y la pobre gente (para vengarse de la errónea esperanza que alguna vez pusieron en él) dio en jugar con la idea de secuestrarlo y someterlo a juicio.

他成了暴君,穷苦百姓(他们一度对他寄予厚望,现在发觉看错了人,格外忿恨)打定主意要绑架他,加以审判。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心

Argumentó que solo se puede estudiar el comportamiento que es visible y que cualquier cosa que suceda solo dentro de la mente es un concepto erróneo o irrelevante para la ciencia.

他认为,只有可见行为才能被研究,任何只发生在头脑中行为都是误解或与科无关。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心

Festinger luego examinó si una disonancia cognitiva puede ser lo suficientemente fuerte como para creer en teorías de conspiración incluso después de que se demuestre que son erróneas.

费斯廷格随后研究了认知失调是否足以强大到足以相信阴谋论,即使阴谋论被证明是错误

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y aquí te vuelvo a decir, en mi experiencia, las explicaciones sobre gramática que proporciona la IA son en muchas ocasiones bastante erróneas o muy confusas, pero podemos aprovechar, que es un sistema de lenguaje, para practicar con muchos ejemplos.

在这里,我再次告诉,根据我经验,人工智能提供关于语法解释往往是非常错误或非常混乱,但我们可以利用它是一个语言系统事实来练习许多例子。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Hemos combatido contra la mentalidad de los privilegios y contra las formas de manifestación de estos, frenando algunas tendencias erróneas a las que por largo tiempo no se había puesto freno y venciendo algunos males crónicos y pertinaces no superados en muchos años.

我们反对特权思想和特权现象,刹住了一些长期没有刹住歪风,纠治了一些多年未除顽瘴痼疾。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

No podemos decir tampoco, si compraría, no, no, eso es erróneo.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

La verdad es que esta es una creencia errónea, puesto que no hay evidencias que lo demuestren.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


英雄主义, 英寻, 英勇, 英勇的, 英勇奋斗, 英勇行为, 英勇就义, 英勇善战, 英勇事迹, 英语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接