有奖纠错
| 划词

La población de todos los países seguirá envejeciendo sustancialmente.

各国人口将继续迅速

评价该例句:好评差评指正

Seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento.

国际老年人年后续行动:第二次世界大会。

评价该例句:好评差评指正

Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.

随着劳动力增长,我们必须最大限度地扩大所有加拿大人参与和福利。

评价该例句:好评差评指正

El Plan de Acción de Madrid sobre el Envejecimiento constituye el pertinente marco de las actividades nacionales e internacionales al respecto.

《马德里国际行动计划》为各国和国际在这方面努力提供了框架。

评价该例句:好评差评指正

No tienen futuro las sociedades donde nacer es un problema, ser joven es sospechoso, educarse y trabajar es un privilegio y envejecer es una condena.

那些连出生都成,因为年轻就受到怀疑,获得教育和找到工作是一种特权,而人老年衰则是活该万死社会是没有前途

评价该例句:好评差评指正

En general, la población de Bosnia y Herzegovina envejece rápidamente, debido a la caída del crecimiento demográfico, mayor esperanza de vida y emigración de la juventud.

从总体上看,由于人口增长率下跌、预期寿命延长和青年人移居海外,波斯尼亚和黑哥维那人口正在迅速老化

评价该例句:好评差评指正

Para ello, los Estados Miembros deben apoyar al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Envejecimiento, a fin de atender las necesidades de determinados Estados.

为此,各会员国应该支持联合国信托基金,以便满足具体国家需要。

评价该例句:好评差评指正

La región también envejece más rápidamente y en los próximos 50 años albergará a más de 1.200 millones de personas mayores de 60 años (el 63% del total mundial).

该区域步伐加快,今后50年,60岁(含)以上人口将达到12亿(占世界总数63%)。

评价该例句:好评差评指正

Es probable que los cambios demográficos que experimentarán los países cuya población envejece tengan influencia significativa sobre el gasto público, en particular sobre los servicios de salud y las pensiones.

人口老各个国家将要经历人口结构变化,可能会对公共开支产生重要影响,特别是对提供养老金和医疗保健。

评价该例句:好评差评指正

La India apoya plenamente el Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento y espera que concluyan muy pronto las negociaciones en curso relativas a una convención sobre las discapacidades.

印度全力支持《马德里国际行动计划》,并且希望当前关于残疾人判能够尽早结出成果。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Internacional sobre el Envejecimiento de Malta organiza programas de capacitación en su sede y en otros lugares y ha creado centros satélite que ofrecen asistencia para la creación de capacidad.

马耳他国际研究所在马耳他和其他地方举办培训方案,并设立卫星中心协助能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a la larga, la ventaja demográfica se disipa cuando la población sigue envejeciendo y la tasa de dependencia vuelve a subir debido a que aumenta la proporción de personas de edad.

然而,就长期而言,人口红利将随着人口老化而消失,并且由于老年人口比例增加,扶养比也将再度上升。

评价该例句:好评差评指正

El UNFPA también ha seguido promoviendo indirectamente la creación de capacidad nacional, prestando apoyo a institutos de capacitación, como el Instituto Internacional sobre el Envejecimiento de Malta y el programa internacional sobre el envejecimiento de la población en los países en desarrollo de la Universidad de Columbia (Nueva York).

人口基金还继续间接地促进国家能力建设,办法是支持培训所包括马耳他国际研究所和纽哥伦比亚大学发展中国家人口老化国际方案。

评价该例句:好评差评指正

Representantes de la Asociación han prestado servicios en diversos comités de organizaciones no gubernamentales y grupos de trabajo, incluidos: la Asamblea Mundial de la Salud; la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer; la Salud de la Mujer; UNIFEM: Envejecimiento; CEDAW; La Niña (UNICEF): desarrollo sostenible.

代表们在各个非政府组织委员会和工作组任职,其中包括:世界卫生大会、妇女地位委员会、妇女健康、妇发基金:消除对妇女歧视委员会、女童(儿童基金会):可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Volviendo a la cuestión de las personas de edad, el orador dice que su Gobierno está generando condiciones favorables para mejorar su calidad de vida, centrándose en la creación de puestos de trabajo para que puedan estar empleados productivamente mientras lo deseen, cumpliendo de ese modo los compromisos de la Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento.

到老年人时,他说,墨西哥政府正在为提高他们生活质量创造有利条件,重点在于创造就业机会,以便使他们能尽量从事生产性工作,从而实现世界大会所做承诺。

评价该例句:好评差评指正

En los debates durante la consulta interregional organizada por la Secretaría se presentaron las siguientes sugerencias: “Mejorar la calidad de vida de las personas de edad”; “Empoderamiento para la participación sostenible”; “Adaptarse a un mundo que envejece”; “Envejecimiento activo”; “Hacer frente a los desafíos de un mundo que envejece”.

在秘书处组织区域间磋商期间开展讨论中以下拟议主被提出:“提高老年人生活质量”;“为可持续参与提供能力”;“成功地为老化世界作出调整”;“在家过活跃老年生活”;“迎接老化世界挑战”。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Río reitera su compromiso de hacer participar a los ancianos en la sociedad y difundir y poner en práctica el Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, y está de acuerdo con el Secretario General en que en las iniciativas futuras se debe tener en cuenta la situación de las personas de edad.

集团重申其让老年人参与社会发展以及传播并执行《马德里国际行动计划》承诺,并且同意秘书长提出今后行动应该考虑到老年人处境看法。

评价该例句:好评差评指正

El seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento que realiza la Organización Internacional del Trabajo (OIT) parte de la premisa de que la verdadera solución a los problemas que plantean las sociedades que envejecen pasa por una mayor participación en la fuerza de trabajo y la promoción de la creación de empleos.

国际劳工组织(劳工组织)认为,只有加大对劳力参与并促进增加就业,才能真正克服老社会挑战,并以此开展活动,落实第二次老世界大会精神。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Unión Europea apoya plenamente el Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento y combate la discriminación por motivo de edad en el empleo mediante una directiva europea sobre igualdad de trato que exige a los Estados Miembros promulgar leyes que prohíban la discriminación en el empleo basada en la edad, la orientación sexual, la religión y las creencias o la discapacidad.

因此,欧洲联盟完全支持《马德里国际行动计划》,并且通过关于平等待遇欧洲指示来打击就业中歧视现象,该项指示要求成员国出台禁止基于年、性取向、宗教和信仰以及残疾就业歧视立法。

评价该例句:好评差评指正

Después de expresar una vez más su apoyo al Plan de Acción de Madrid sobre el Envejecimiento, el orador observa que, a pesar de los recientes esfuerzos del sistema de las Naciones Unidas para respaldar iniciativas nacionales y regionales, la inexistencia de creación de capacidades, estrategias de ejecución y cooperación técnica está dificultando la ejecución y hace falta un renovado apoyo en favor de las actividades relativas al envejecimiento.

他再次表达对马德里国际行动计划和非洲联盟地区行动计划支持后指出,虽然联合国系统最近做出了支持国家和地区倡议努力,但是,能力建设、实施战略和技术合作缺乏正在阻碍倡议实施,因此需要进一步支持老行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estomatitis, estomatogástrico, estomatología, estomatológico, estomatólogo, estomatópodo, estomidio, estomija, estomio, estomodeo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

No envejecer y " marchitarse" , como tampoco lo hace la flor del cerezo.

避免英雄迟暮,不会“枯萎”,就像樱花

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

¡El corazón de las mujeres no envejece!

颗女人的心下就返还童了。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Envejecíamos, poco a poco, sin darnos cuenta, como gente tranquila que no piensa ya en el amor.

我们就这糊里糊涂、不知不觉地都了,成了循规蹈矩的人,几乎不懂爱情为何物了。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Si no quieres envejecer tan pronto y no quieres arrugas, ponte el protector solar, mi ciela.

因为如果你不想那么快变,不想长皱纹,那么你就得涂防晒霜。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Envejeceréis con ellos, moriréis como ellos.

你会和其他人死。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo soy Drawblogs lo que en este vídeo verás diez personajes famosos de las caricaturas si envejecieran.

这里是绘画博客,本期视频你们将看到十个著名卡通人物子。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

En cuanto a las cosas domésticas, hacen envejecer y apartan el espíritu de otras cosas más altas.

说到家务事,它会使人早早,并无心追求更高的目标。"

评价该例句:好评差评指正
风之影

Había perdido peso y estaba envejecida, como si entre todos le hubiesen robado la vida y la juventud.

她已经变得又瘦又,好像所有人都抢夺了她的命和青春。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi padre me examinó de reojo, como si se preguntase si estaba él envejeciendo prematuramente o yo creciendo demasiado rápido.

父亲偷偷瞄着我,似乎在心里纳闷着,究竟是他太早,还是我长得太快?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Un estudio finlandés confirma que envejecemos mejor pero ¿A qué se debe?

项芬兰研究确认我们得更好,但这是为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Al principio prima la cantidad, y a medida que envejecemos, acaba ganando la calidad.

起初数量占上风,而随着我们,质量最终取胜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

Si en invierno hace calor no reposan y envejecen y mueren antes de tiempo.

如果冬天很暖和,他们就不会休息,会提前并过早死亡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月合集

Vemos sus calles desiertas, con carteles de se vende y población envejecida.

我们看到那些空荡荡的街道,挂着出售的牌子,人口也在龄化

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Algo que se convierte en problema cuando los vecinos envejecen.

当邻居变时,这变成个问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

¿Cómo afrontamos el cuidado de nuestros padres cuando envejecen?

我们如何面对父母时的照顾问题?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Y la de la población envejecida, despoblada.

以及龄化、人口稀少的问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Envejecer con dignidad puede ser, además, un aliado contra la despoblación.

有尊严地还可以成为对抗人口减少的盟友。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Tras ser infiel al escritor Pardo Bazán se pregunta ¿podremos envejecer juntos?

在对作家帕尔多·巴扎纳不忠后,她问道:我们还能吗?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Este es un palo cortado, se suelen envejecer mucho tiempo.

这是种科塔多,通常会陈年很长时间。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas placas crecen a medida que envejecemos.

这些斑块随着我们年龄增长而增大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estrambote, estrambóticamente, estrambótico, estramineo, estramonio, estrangol, estrangul, estrangulación, estrangulado, estrangulador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接