有奖纠错
| 划词

Aquí hay algunas revistas para entretener la espera.

这儿有些 杂志供人们消磨等候的时间.

评价该例句:好评差评指正

El payaso entretuvo a los pequeños con trucos de magia.

小丑用小魔术哄的孩子们开心。

评价该例句:好评差评指正

Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.

她们有时间从务和其中抽出身来,娱乐自己。

评价该例句:好评差评指正

Creo que es muy importante consolidar ese logro y no permitir que nos entretengamos en deliberaciones sin sentido que podrían afectar nuestra labor.

我认为,必须巩固这一成果,我们不应重新回到毫无意义的讨论中去,从而让我们的有可能收到干扰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cañamero, cañamiel, cañamiza, cáñamo, cañamón, cañamoncillo, canana, cananeo, cananga, canapé,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sensational Spain 趣味街访

Y también Todas las veces que nos enamoramos, bastante entretenida.

还看了《重新爱上你》,很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tras horas inauditas de juegos inventados tú que entretenías mis vacíos.

无数个时刻你创造小游戏,让我空虚内心充满乐趣。

评价该例句:好评差评指正
路易 (画系列片)

Venga y dibujen, te vas a entretener, conmigo muy fácil es.

快来一起画画吧,你会很开心,跟我一起很容易

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y bueno, pues ya está, ya no te entretengo más, ya está.

好了,这就是全部内容,我不耽误你时间了,这就是全部。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Nosotros creemos que es una historia muy entretenida y que a ti te va a gustar.

我们相信这会是一个非常有趣故事,你会喜欢

评价该例句:好评差评指正
资讯精选

Es una historia que está contada de una forma muy especial, muy entretenida, muy bella, muy compleja.

这是一个以非常特别方式讲述故事,非常有趣,非常美丽,非常杂。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Y, bueno, aún tendríamos la televisión para entretenernos.

还有,对了,我们还能看消遣。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡El gato! -- dijo Pinocho, viendo que el animal se entretenía en jugar con un pedazo de madera.

“给猫”,皮诺乔说。因为这时候他正好看见一只猫,用前脚在玩一些木头。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Yo les entretendré, y mientras tanto tú aprovecha para escapar.

我出去挡他们一下 你趁机会赶快离开这儿。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Íbamos a verlos con regularidad para asearlos, ordenarles la casa y entretenerlos con nuestra conversación.

我们经常去看他们,为他们洗漱,打扫布置他们和他们谈话让他们觉得开心。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

No quiero entreteneros más de la cuenta con mis melancolías, disculpadme.

“原谅我,我不想再絮絮叨叨地向你们倾诉忧伤,耽搁更多时间。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡Las horas que he pasado entreteniéndola!

我常常陪她接连玩上几个钟头。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La vieja tendrá al menos con qué entretenerse mientras yo suelto el trapo.

这样一来,至少在我找人去闲聊时,我老伴有事可干了。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

¡Pero mi consentimiento para que esa entretenida sea tu suegra, ¡jamás!

但是,倘若说服我同意那个臭娘们做你岳母,休想!”

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Está bien que los deportes constituyan uno de los espectáculos que entretienen a la gente en sus momentos de ocio.

体育运成为人们在闲暇时愉悦节目之一,这无可厚非。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Está muy bien, de verdad, contado así parece una tontería, pero es muy entretenida y creo que os puede gustar.

这部剧真很好,听起来很傻,但很有意思,我想你可能会喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Me entretuvo para preguntarme unas cosas sobre la cocina, pero la comida llegó caliente a la mesa.

她问了我一些关于厨房事情, 但是菜上桌时候还是热

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A lo sumo le sirvió para entretenerse en la prisa y la confusión de la hora siguiente.

最多不过在这匆匆忙忙、慌慌乱乱一个钟头里面,宽慰了一下她自己心。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ordenaron con sus criados que entretuviesen a Sancho, de modo, que no le dejasen salir de casa.

安东尼奥吩咐佣人们与桑乔周旋,别让他出门。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Le dieron medias de lana y entretuvieron con la charla a los gendarmes hasta que las pisadas hubieron desaparecido.

于是他们给他穿上了羊毛袜子,并且缠住宪兵闲扯,直到雪花盖没了逃兵足迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cancamurria, cancamusa, cancan, can-can, cancán, cáncana, cancaneado, cancanear, cancaneo, cáncano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接