有奖纠错
| 划词

Hay que hacer una pequeña enmienda, pero el artículo es bueno.

这篇文章写的很好除了需要一处改。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión somete a votación registrada la enmienda.

委员会随后就案进行记录表决。

评价该例句:好评差评指正

Desea votar en contra de las enmiendas propuestas.

它希望投拟议订。

评价该例句:好评差评指正

El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.

随后美国代表撤回了案。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.

阿塞拜疆代表发了言,撤回该案。

评价该例句:好评差评指正

Se solicita una votación registrada en relación con la enmienda.

有人要求案进行记录表决。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, su delegación votará en contra de la enmienda propuesta.

,瑞典代表团将建议的案投

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.

Ginsburg 女士(美利坚合众国)撤回了拟议

评价该例句:好评差评指正

A estas alturas, quisiera presentar una enmienda oral al proyecto de resolución.

要介绍最近决议草案的口头

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que las autoridades de Bosnia y Herzegovina aprueben dichas enmiendas.

们期待波斯尼亚和黑塞哥维那当局通过条款。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Australia hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.

澳大利亚代表就拟议中的案作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

如伊朗同事所建议的那样,要提一个略微的

评价该例句:好评差评指正

El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.

加拿大代表就提议的订作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Espero que esa enmienda goce de la aceptación de todos los Estados Miembros.

希望该将被所有会员国接受。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Finlandia hizo una declaración en relación con las enmiendas propuestas.

芬兰代表就提议的改作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Aunque ahora no vamos a volver a presentar esas enmiendas, queremos reafirmar nuestra posición.

尽管们现在不会重新提交这些案,但们要重申们的立场。

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.

她提请理事会批准文件所载的订。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se presente una enmienda a una propuesta, se votará primero sobre la enmienda.

某项提案提出一项案时,应首先案进行表决。

评价该例句:好评差评指正

Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.

这是一种明显的改善,使们有时间考虑这些订案。

评价该例句:好评差评指正

Decreto por el que se enmienda el Decreto sobre medidas contra los talibanes (Afganistán).

关于塔利班(阿富汗)采取措施的法令之法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


羊绒衫, 羊肉, 羊肉串, 羊水, 羊水穿刺术, 羊水过多, 羊水区, 羊水溢, 羊桃, 羊头钟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBC Mundo 资讯

Así que en 1804 entró en vigor la duodécima enmienda a la constitución que introdujo el actual sistema.

因此,1804年,第十二次宪法修正案生效,规定了现行的制度。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al cabo de muchas súplicas y propósitos de enmienda logró llevarla de regreso a la casa, y abandonó a la concubina.

经过长时间卑躬屈节的央求,奥雷诺第二答应改正错误,才把妻子请回家里,于是又和情妇分手了。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Pues a fe que si no se enmienda, que yo le deshaga la corona; que no tiene más órdenes el ladrón que las tiene el turco, ni sabe más latín que mi madre.

要是不设法补救,就要摘掉这顶桂冠。窃贼的唯一使命就是行窃,识的丁文母亲都不如。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Éste era su plan de enmienda, o reparación, por heredar las propiedades del padre, plan que le parecía excelente, ya que era legítimo, muy apropiado, a la par que muy generoso y desinteresado por su parte.

这就是所谓补偿的计划,赎罪的计划,为的是将来继承她们父亲的遗产时可以问心无愧。为这真是个独出心裁的办法,既极其妥善得体,又来得慷慨豪爽。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Vuesa merced me perdone, y se duela de mi mocedad, y advierta que sé poco, y que si hablo mucho, más procede de enfermedad que de malicia; mas quien yerra y se enmienda, a Dios se encomienda.

请您原谅不懂事。您也知道,懂得很少。如果说多了,那也是糊涂决非恶意,况且,‘知错就改,上帝所爱’嘛。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

En el centro había un mesón con cartas de marear, un astrolabio y otras artes de navegación, y un globo terráqueo con adiciones y enmiendas hechas a mano por cartógrafos sucesivos a medida que iba aumentando el mundo.

房间中央有一张大桌子, 桌上放着航海地图、等高仪和其航海仪器, 还有一个地球, 上面补补贴贴附加了些东西, 那是随着世界的扩大由一代代的地图绘制人员陆陆续续用手贴上去的。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Son las enmiendas a través de las cuales el Gobierno lo que pretende es...

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Un pleno con el que no contaba gobierno, pensaba aprobarlos en el Senado, pero el PP apoyó una enmienda para reforzar las demos oficiales.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Este es el primero de los recursos que se plantea ante el Tribunal Constitucional y afecta directamente a dos enmiendas que todos ustedes conocen.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El tema es que la sexta enmienda de la constitución de los Estados Unidos prevé cómo se debe conformar el jurado para el juicio.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Otras de las claves de la deliberación es que el sector mayoritario ha considerado que las enmiendas afectan al bloque de constitucionalidad de la propia Constitución.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Lo excepcional aquí es que sí que efectivamente se presentan enmiendas que nada tienen que ver con la ley que se estaba reformando que era el código penal.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

El PP ha sido el blanco de las críticas de unos y otros por apoyar la enmienda de las lenguas cooficiales de Compromis que obligó a devolver las cuentas al Congreso.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Pues esta es la situación que tenemos ahora mismo, esto es lo que está ocurriendo en España, a partir de esa enmienda inconstitucional de los partidos del gobierno para controlar precisamente eso, el tribunal constitucional.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年3月合集

Hay que recordar que las últimas enmiendas, en la última modificación que se hizo de esta proposición de ley, se quitó cualquier tipo de alusión al Código Penal Español y se fió todo a las directivas comunitarias europeas.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El capitán dijo que no podía hacer nada sin mi consentimiento y después de algunos inconvenientes y solemnes promesas de enmienda, se les permitió subir a bordo y se les azotó fuertemente, después de lo cual se comportaron como hombres honestos y tranquilos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阳地植物, 阳电, 阳奉阴违, 阳沟, 阳关大道, 阳光, 阳光充足的地方, 阳光明媚的, 阳极, 阳极板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接