有奖纠错
| 划词

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

总之,这定义很难下,老是会留下一个神秘的部分。

评价该例句:好评差评指正

Michel Bagaragaza, ex director de la Industria Nacional del Té y miembro del enigmático grupo de poder Akazu que estaba detrás del Gobierno, y Callixte Kalimanzira, ex Ministro interino del Interior durante el genocidio también se entregaron al Tribunal, que se hizo cargo de su custodia, cuando los localizó el equipo de rastreo de mi Oficina.

Michel Bagaragaza是业一名前董事和前政府背后的影Akazu权力集团一名成员,而Callixte Kalimanzira是种族灭绝政部前代理部长,这二人也在本办公室追踪小组查明其行踪后向法庭自首,并被法庭羁押。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


justiciar, justiciero, justiclalismo, justificable, justificación, justificadamente, justificado, justificante, justificar, justificar a la izquierda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Ya en la mitología griega podemos encontrar una de las criaturas más enigmáticas y misteriosas, las sirenas.

在希腊话中,我们已经可以找到最生物一,即美人鱼。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Shi le dedicó una sonrisa enigmática y a continuación se marchó.

史强暧昧地嘿嘿一笑,起身告辞了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Eres enigmático en todos los sentidos correctos, lo que hace que los demás quieran conocerte mejor.

你在各种正面都是,这让其他人想更好地了解你。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La criatura más enigmática de nuestra lista vive hasta los 6,360 metros de profundidad.

一:我们名单上最生物生活在 6,360 米深处。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al escuchar aquello, casi todos los presentes se pusieron a cuchichear; unos con cara de estar muy molestos, otros intercambiando sonrisas enigmáticas.

听到这话,与会者们窃窃私语起来,有面露愠色,有露出含义不明笑容。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sea por lo que sea —le susurró de modo enigmático al oído, al tiempo que le apretujaba el cuello—, te digo que sí, ¡que existe!

白蓉搂着罗辑脖子,对着他耳根很地说:“反正有,我告诉你吧,有!”

评价该例句:好评差评指正

Hay cosas que sólo pueden verse entre tinieblas —insinuó mi padre blandiendo una sonrisa enigmática que probablemente había tomado prestada de algún tomo de Alejandro Dumas.

“有些东西,只能在昏暗中才看得见。”父亲坚持地说道,嘴角还泛起一抹微笑,八成是从大仲马某本小说里学来花招。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el siguiente video te mostraremos por qué este lugar representa la grandeza de los incas, una de las civilizaciones más enigmáticas y atrapantes que existió en América.

在下面视频里我们会向你解释为什么这个地代表了印加文明——这个美洲最也最吸引人文明伟大处。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El nombre del episodio de hoy es un poco enigmático, ¿no?

今天这一集名字有,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La Isla de Pascua y la imprudencia de sus moradores nos ha dejado un fascinante y enigmático legado en forma de moáis, testigos de la destrucción de su propio pueblo.

复活节岛和其居民鲁莽行为给我们留下了以毛阿伊形式出现迷人遗产,这些毛阿伊见证了自己民族毁灭。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Éste encierra dos o tres perífrasis enigmáticas -en lugar de sangre pone agua de la espada; en lugar de oro, lecho de la serpiente- y está escrito en primera persona.

其中有两三个哑谜般词组——用“剑水”代替“鲜血”,用“蛇窝”代替“黄金”。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Fue un sueño a la vez tan enigmático y divertido, que siguió con su regusto toda la tarde, mientras jugaba dominó con el capitán y dos pasajeros amigos.

这是一个既又有趣梦,当我与船长和两名友好乘客玩多米诺骨牌时,整个下午它都在回味着。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Uno de esos nombres es el de Julius Robert Oppenheimer, una figura enigmática cuya influencia en el desarrollo de la física nuclear y su papel fundamental en el Proyecto Manhattan, aún remueven las ideas y pensamientos de muchas personas.

其中一个名字就是尤利乌斯·罗伯特·奥本海默,他对核物理发展影响,以及他在曼哈顿计划中关键作用,至今仍然影响着人们想法与观念。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

La influencia fenicia será vital para el surgimiento de una de las culturas peninsulares más enigmáticas, la tartésica, cuyas gentes conocerán nuevas y más refinadas técnicas de alfarería, metalistería y orfebrería, asimilando además nuevas creencias y ritos y practicando la escritura.

腓尼基人对于最大陆文化产生具有至关重要意义。塔尔特西塔人知道最新最精制制陶技术,金属制造技术,并且还在其中融入了新信仰和仪式,练习书写。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

En cambio, le parecía extraño que Florentino Ariza persistiera en sus atuendos místicos, en sus lociones raras, y que siguiera siendo tan enigmático después de abrirse paso en la vida de un modo tan espectacular, y además tan honrado.

另一面,弗洛伦蒂诺·阿里萨却坚持穿着服装,穿着奇怪乳液,在以如此壮观式度过一生后仍然如此,更重要是,他如此诚实,这对他来说似乎很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y aunque en ocasiones nuestras emociones nos abruman tanto que ni nosotros mismos nos entendemos eso es una prueba de que lo que estamos experimentando es retador, enigmático y desconcertante, y nuestras emociones complejas nos permiten navegar lo que estamos viviendo.

尽管有时我们情绪压倒了我们, 以至于我们甚至不了解自己,但这证明我们正在经历事情是具有挑战性和令人不安, 而我们复杂情绪让我们能够驾驭我们正在经历事情。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Banksy es el apodo de un enigmático personaje

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Con poco más de 200 trabajadores este enigmático lugar

评价该例句:好评差评指正
西文明简史

Co mandante brillante y enigmático, Wallenstein, era un noble que había aprovechado la victoria de Fernando para convertirse en el terrateniente más adinerado del país.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jutiapa, juticalpense, juv-, juvenil, juventud, juvia, juy, juyaca, juzgado, juzgador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接