有奖纠错
| 划词

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

评价该例句:好评差评指正

Recoge los enredos que hay encima de la mesa.

你把桌子上零碎东西收拾起来.

评价该例句:好评差评指正

Dio un salto y pasó por encima de la barrera.

他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。

评价该例句:好评差评指正

Han traído un recado para usted y lo he dejado encima de su mesa.

捎来了一个条子,我在桌子上了。

评价该例句:好评差评指正

Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.

似乎该国凌驾于法律之上。

评价该例句:好评差评指正

Prevalecerán por encima de todo el extremismo, el fundamentalismo y el tribalismo.

极端主义、原教旨主义和宗族主义泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario hacer comprender a Israel que no está por encima de la ley.

必须让以色列明白,它不能凌驾于法律之上。

评价该例句:好评差评指正

La salvación del país debería tener prioridad por encima de los intereses estrechos y las ambiciones personales.

拯救国家应该优先于狭隘利益和个人野心。

评价该例句:好评差评指正

¡Quítame las garras de encima!

别碰我!

评价该例句:好评差评指正

Rumania coincide con el Secretario General en que las normas son por encima de todo un objetivo en sí mismo.

罗马尼亚赞同秘书长意见,认为标准本身高于所有目标。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, otros soldados empujaron al suelo a la testigo y le subieron la ropa por encima de la cabeza.

同时,士兵把该见证人按倒在地,把她衣服拉过头顶。

评价该例句:好评差评指正

Por encima de los 75 años muchas personas no pueden leer ni escribir debido a alguna enfermedad relacionada con la edad.

以上人口中有许多人由于老年疾病不能阅读或写字。

评价该例句:好评差评指正

Debemos elevarnos por encima de los dictados de intereses estrechos y obrar en beneficio de las diversas perspectivas de nuestros Miembros.

必须超越狭隘利益束缚并努力受益于我不同视角。

评价该例句:好评差评指正

En el mundo actual, no podemos favorecer adecuadamente nuestros propios intereses salvo que nos elevemos por encima de intereses nacionales mezquinos.

在今天世界上,除非我超越狭隘国家利益,否则我就无法最好地照顾我自己利益。

评价该例句:好评差评指正

La característica política del diálogo entre civilizaciones es que da primacía a las preocupaciones culturales y éticas por encima de las políticas.

不同文明间对话政治特征是它坚信文化和伦理关注高于政治关注。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el espacio ultraterrestre es relativamente difícil de alcanzar, no está situado a una distancia muy considerable por encima de cada país.

虽然空间相对难以进入,但是它在每个国家上空不远。

评价该例句:好评差评指正

Debo agregar que las cuestiones sociales y políticas no deberían pasar por encima de las apremiantes necesidades económicas de los países interesados.

我必须在此补充说,社会和政治问题不应该压倒有关国家紧迫紧急需求。

评价该例句:好评差评指正

Sigue abierto el debate sobre si debe darse prioridad a los excombatientes por encima de los refugiados y desplazados internos (Sierra Leona).

至于是否应把前战斗摆在比难民和境内流离失所者更为优先地位问题,一直都有争论(塞拉利昂)。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, los países africanos reconocen que deben depender, primero y por encima de todo, de sus propios recursos humanos y materiales.

在这方面,非洲国家认识到,它首先必须依靠自己人力和物质资源。

评价该例句:好评差评指正

Por encima de todo, la descentralización debería evitar la división en cantones, que obstruiría el funcionamiento normal de una sociedad multiétnica en Kosovo.

最重要是,权力下应该避免采取划县行动,因为这种行动将妨碍科索沃多种族社会正常运作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一点论, 一点一滴, 一点油水, 一丁点儿, 一定, 一定成功的, 一定程度, 一定的生产指标, 一定的数、量[体]得分, 一定之规,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO ELE INICIAL 2

Bueno, sí, está encima de la mesa.

好吧,是的,在桌子上。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Te quiero y nada puede ponerse por encima de eso.

爱你,没有什么比这更重要。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Por encima de los 38, es bastante alta.

38度以上,好高啊。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Emily, tienes que poner un cubo encima de otro.

艾米莉,你要把积木放在另一块的上面。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Si yo fuera una princesa, viviría en una casa encima de un árbol.

如果是公只想住在这种树屋里。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Está nevando en algunos puntos del norte por encima de los 1500 metros.

北部1500米以上局部地区会降雪。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Es que ahora estamos por encima de las nubes.

那是因为们现在在云的上面了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Siempre pensaba que estaba por encima, por encima de ti.

他总是觉得比别人高一等。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Cada masa, una encima de otra, siempre en el centro.

每一个都放在前一个之上,放在最中心。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Salpiméntalos y mételos en el horno encima de los boniatos.

将它们椒,然后放在红薯顶部的烤箱中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No como yo que parezco vaca, y encima de todo, vulgar.

不像壮的跟头牛一样,重点是看起来很粗俗。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Número 7, posición de la pata por encima de la cara.

第七,一只爪子放在脸上的姿势。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tu dignidad y valores están por encima de cualquier cosa.

你的尊严和价值高于一切。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Colocan encima de la harina una porción de masa para pizza.

他们在玉米粉上放上一份比萨面团。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Cuando no se le cae la comida encima de los clientes.

他不会把食物倒在客人身上。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

¿Levantará la barra por encima de la cabeza o no la levantará?

她能把杠铃举过头顶还是不能?

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Lo esparcimos con muchísimo cuidado por encima de nuestro pastel de chocolate.

将其小心地涂抹在巧克力蛋糕上。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Aquí la lluvia cae encima de estas cimas y forma los ríos.

雨水落在山峰上,形成了河流。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Había ligeros zumbidos que cruzaban como alas por encima de su cabeza.

那轻微的嗡嗡声犹如几只翅膀一样在她的头上穿过。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo amarró encima de un camello veloz y lo llevó al desierto.

他把巴比伦国王捆绑住,放在一头快骆驼背上,带到沙漠。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三, 一二, 一二报数, 一发千钧, 一帆风顺, 一反常态, 一方面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接