No des el gas hasta que tengas la cerilla encendida.
要划着火柴然后再打开煤的开关。
Pudo ver entonces que estaba encendido el fuego en la chimenea
他看清了,火烧在里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Pero si ni siquiera has encendido la luz!
怎么搞的连灯都不开!
La única vela que lo hará venir está siempre encendida.
" 让他回来的那支蜡烛,是永远不熄灭的。"
El maestro de ceremonia la enciende y raciona mientras la llama está encendida.
司仪将它点燃,在火还燃烧时分发出去。
Una mariposa nocturna revoloteó sobre su cabeza mientras las luces estuvieron encendidas.
观众厅里的电灯还亮着的时候,夜出的蝴蝶就在她头顶上不停地飞舞。
Washington los seguía llevando una vela encendida, que cogió de la mesa.
华盛顿手里举着一支点燃的蜡烛,那是他刚才从桌子上顺手拿起来的。
Pudo ver entonces que estaba encendido el fuego en la chimenea, cosa que lo sorprendió.
他看清了,火烧在暖气炉里。这令他很惊讶。
Aquí tiene el botón de encendido y apagado.
这是开关机键。
En este momento, con las luces encendidas, todas las familias se encuentran reunidas.
此时此刻,华灯初上,万家团圆。
Sabía que el fuego estaba encendido porque notaba su calor.
他知道燃着火,因为感觉到了热量。
De inmediato apareció una hoguera que crepitó como si llevara horas encendida.
炉里火炮随即升起,噼哩作响,好像已烧了几小时。
Aquello era lo que conseguían las encendidas prédicas de los sacerdotes cristianos.
他那个神情,通常只有正在讲道的神父脸上才有。
Tenía las mejillas encendidas y los ojos vidriosos, su rostro por fin transpiraba emoción.
母亲双颊通红,眼里噙着泪水。她的脸上终于露出了感情。
Ella levantó otra vez la cabeza y tenía ya la brasa encendida en los labios.
她再抬起头的时候,唇间的烟已经点着了。
Su mujer, los ojos encendidos y la boca burlona, se erguía con el prendedor puesto.
他妻子两眼闪闪发光,撇着嘴巴,头上别着发卡,一副高傲的样子。
Tú mantienes encendido el televisor día y noche y no te cansas de esas telenovelas tontas.
你总是从早到晚的开着电视机,看那个那么蠢的电视节目也不会觉得累。
11 Y el sacerdote hará arder esto sobre el altar; vianda de ofrenda encendida á Jehová.
11 祭司要在坛上焚烧,是献给耶和华为食物的火祭。
En Rusaddir predicó el anacrónico sermón Luz de las luces encendida en la carne de un réprobo.
他在鲁塞迪作了一次有时代错乱的说教,题目是《一个被打入地狱的人身上燃起了光中之光》。
Bah. Por cuarto de horas, está encendido, o sea, no tendrá mejor una barajita y le hacemos un 40.
嗨,还有一刻钟呢,我们打会儿牌不也挺好的嘛。
Sus manitas estaban casi muertas por el frío. ¡Una cerilla encendida por lo menos las ayudaría! Entonces sacó una.
她的小手都快被冻僵了。或许划一根火柴能让双手回回暖呢!于是她拿出一根。
Yo me pregunto —dijo— si las estrellas están encendidas para que cada cual pueda un día encontrar la suya.
“我捉摸”,小王子说“这些星星闪闪发亮是否为了让每个人将来有一天都能重新找到自己的星球。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释