有奖纠错
| 划词

Me dio un empujón y me caí al agua.

他推我一下,我掉进了水里。

评价该例句:好评差评指正

Con otro empujón acabarás de escribir el libro en una semana.

一把,一个星期内你就能把这本书写完。

评价该例句:好评差评指正

Este apoyo, conjugado con una condonación de la deuda, proporcionaría a los países de África el "gran empujón" necesario para romper con el círculo vicioso del bajo crecimiento y el incremento de la pobreza.

这种支持结合债务取消应该能够给予非洲必要的“推动,使其打破低增长和贫困增加的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, el programa internacional en materia de IED ha girado en torno a un "gran empujón" dirigido a liberalizar las normas relativas a IED, aprobar un tratamiento a nivel nacional y retirar apoyo estratégico a las empresas nacionales.

到目前为止,关于外国投资的国际议程一着“促进使外国接投资规则自由化、采用国家处理方法以及撤消国内公司的战略支持等方面展开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


投篮, 投篮很准, 投篮命中, 投票, 投票表决, 投票反对, 投票权, 投票所, 投票箱, 投票选举,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

A fuerza de empujones e imprecaciones me abrí camino.

推推搡搡,骂骂咧咧,才挤开一条路。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Pero Gretel, de un empujón, la precipitó dentro del horno y cerró la puerta con el cerrojo.

但是格莱特,推一把,女巫进炉子,她用锁锁上门。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Esto te puede dar un pequeño empujón inicial y ayudarte a construir tu confianza rápidamente.

这可以给您一个小小的起步,并帮助您快速建立信

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Varios demócratas se peleaban por ser el candidato y hasta los periodistas acabaron a empujones.

几名民主党人为候选人而争斗,甚至连记者也互相推搡

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年2月合集

Hubo corridas, empujones y al menos un militante detenido.

有人奔跑、推搡, 至少一名武装分子被捕。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Doy un empujón a la puerta, ¿vale?

我推推门,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Nos da ese último empujón que necesitamos para actuar, nos da seguridad y nos refuerza.

它为我们采取行动所需的最后推动力,它为我们安全感并增强我们的力量。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Duras entradas, tanganas y empujones a menos de dos semanas del inicio de la competición.

比赛开始前不到两周,将进行艰苦的参赛、坦加纳舞和推举

评价该例句:好评差评指正
二个异乡故事

En una audiencia de unos doscientos peregrinos de América Latina alcanzó a contar su historia, entre empujones y codazos, al benévolo Juan XXIII.

在一次约有两百名拉丁美洲信徒参加的接见会上,夹在推推攘攘的人群中,他终于得以向仁慈的若望二三世讲述自己的故事。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica理学

Pero dividir las tareas en días en vez de semanas o meses puede ayudar a darte ese empujón que necesitas para dejar de procrastinar.

但是,将任务阶段分解为几天而不是几周或几个月可以帮助你摆脱拖延。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Entre empujones y apretones, se las arregló para decir a Jane: —¡Oh, Marilla y Matthew se alegrarán tanto!

推挤间,她好不容易对简说:“噢,玛丽拉和马修一定会很幸福的!”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El último empujón lo han dado el presidente del gobierno en funciones y Pere Aragonés con una llamada de teléfono.

最后的推动是由政府代理主席和阿拉贡内斯神父通过电话做出的。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Uno de los hombres que cubrían la puerta la arrojó al suelo de un empujón; otro le dio un puntapié que la dejó por tierra.

一个守门人用力一推,把她推倒在地另一个使劲踢一脚,踢得她趴在地上动弹不得。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El otro día iba paseando tranquilamente por la calle cuando de repente alguien me dio un empujón y me encontré sin darme cuenta en el suelo.

那天我在街上静静地散着步,突然有个人我一下,一不留神我就摔倒在地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El arbitro reflejó en el acta graves incidentes en el tunel, un empujón de Ledesma e insultos del cuerpo técnico de Sergio Gonzalez.

裁判在记录中反映球员通道中发生的严重事件、莱德斯马的推搡以及塞尔吉奥·冈萨雷斯教练组的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Además, en la línea final encontró un conejo que se aferraba a un tronco, al que ayudó dándole un empujón con su aliento para que pudiera llegar a la orilla.

另外,到终点线时它发现一只兔子紧抓着一块木头,就吹一口气帮助它到达河岸。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El 2-3 de la ida ha dado un empujón moral al equipo azulgrana, pero tanto Xavi como a Pedri han insistido en que mañana no pueden salir a especular contra el PSG.

首回合2-3的战绩让巴萨全队士气大振,但哈维和佩德里都坚称明天他们不能出去投机对阵巴黎圣日耳曼。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Pero el pobre patito que había salido el último del cascarón, y que tan feo les parecía a todos, no recibió más que picotazos, empujones y burlas, lo mismo de los patos que de las gallinas.

但是最后破壳的小可怜,太丑,到处挨打,被排挤,被讥笑,不仅在鸭群中是这样,连在鸡群中也是这样。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Es por eso que tener babas de perro, bolas de pelo de gatos y huellas de barro cerca de tu madre mientras sigues en su útero puede darle a tu sistema inmune un buen empujón ¡incluso antes de que nazcas!

这也是为什么狗的口水、猫的毛球和泥脚印这些在怀着你的妈妈身边的东西可以让你的免疫系统得到很好的,甚至是在你出生之前!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El buen tiempo de los últimos días ha dado un empujón al turismo de interior y en La Rioja este puente la ocupación hotelera roza el 80% y muchas casas rurales han colgado de cartel de completo.

连日来的好天气内陆旅游业,拉里奥哈这个长周末的酒店入住率接近80%,许多乡村房屋已经售罄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


投射, 投身, 投身革命, 投身于, 投生, 投师, 投石器, 投手, 投手榴弹, 投鼠忌器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接